<義の韓国語例文>
| ・ | 정의라는 것은 상대적인 것이다. |
| 正義というのは相対的な事だ。 | |
| ・ | 사는 의미는 무엇입니까? |
| 生きる意義とはなんでしょうか。 | |
| ・ | 의미있는 하루를 보내기 위해서는 어떻게 하면 좋을까요. |
| 意義ある一日を過ごすためには、どうしたらよいでしょうか。 | |
| ・ | 공자는 인・의・예・지의 덕을 바탕으로 왕도정치를 제창했다. |
| 孟子は、仁・義・礼・智の徳に基づく王道政治を唱えた。 | |
| ・ | 본분이란 사람이 원래 해야할 의무를 말한다. |
| 本分とは、人が本来尽くすべ義務をいう。 | |
| ・ | 마르크스주의는 사회주의권의 붕괴 이후 한물간 사상이 되었다. |
| マルクス主義は社会主義圏の崩壊後、旬が過ぎた思想になった。 | |
| ・ | 보호자는 미성년자를 보호할 의무가 있다. |
| 保護者は、未成年者を保護する義務がある。 | |
| ・ | 그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다. |
| 彼女は小心で騙されやすい和見主義者だ。 | |
| ・ | 그는 언제나 명분과 원칙에 의해 움직이는 실리주의자다. |
| 彼は常に名分と原則の為に動いている真理主義者だ。 | |
| ・ | 스스로 납득이 되기 전까지는 종결하지 않는 완벽주의자다. |
| 自らが納得するまでは終結させない完璧主義者だ。 | |
| ・ | 배려심이 깊고 의리가 있다. |
| 配慮深く義理にも厚い。 | |
| ・ | 올곧은 신념과 행동으로 불의와 싸워 이기다. |
| 律儀な信念と行動で不義と闘い勝つ。 | |
| ・ | 대학에서 민속학을 강의하고 있는 교수입니다. |
| 大学で民俗学の講義をしている教授です。 | |
| ・ | 변호사는 기본적 인권을 옹호하고 사회 정의를 실현하는 것을 사명으로 합니다. |
| 弁護士は、基本的人権を擁護し、社会正義を実現することを使命とします。 | |
| ・ | 전쟁에 의해 정의는 실현될 수 있는가? |
| 戦争によって「正義」は実現できるのか? | |
| ・ | 누군가에게 있어서 정의는 다른 누군가에게 악이 될 수 있다. |
| 誰かにとっての正義は、他の誰かの悪になり得る。 | |
| ・ | 상식적인 가치관을 갖고 정의를 구현하려는 |
| 常識的な価値観を持って、正義を具現する。 | |
| ・ | 정의를 위해 싸우다. |
| 正義の為に戦う。 | |
| ・ | 평화와 정의를 실현하다. |
| 平和と正義の実現する。 | |
| ・ | 정의를 지키다. |
| 正義を守る。 | |
| ・ | 정의를 실현하다. |
| 正義を実現する。 | |
| ・ | 정의를 구현하다. |
| 正義を具現する。 | |
| ・ | 음식이 '맛있다'의 반대말은 '맛없다'이다. |
| 食べ物が「うまい」の反義語は「まずい」です。 | |
| ・ | 경제 성장 지상주의를 재고해야 한다. |
| 経済成長至上主義を再考すべきだ。 | |
| ・ | 많은 나라들은 기본적으로 성문법주의로 명기되어 있는 법을 중시합니다. |
| 多くの国々は基本的には成分法主義で明記されている法を重視します。 | |
| ・ | 성문법의 반의어는 성문법입니다. |
| 不文律の対義語は成文法になります。 | |
| ・ | 세계는 이기주의로 팽배하다. |
| 世界は利己主義が蔓延る。 | |
| ・ | 부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다. |
| 親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。 | |
| ・ | 민주주의는 자유와 평등, 타자에 대한 경의에 의해 뒷바침된다. |
| 民主主義は、自由や平等、他者への敬意に裏打ちされる。 | |
| ・ | 의무를 면제하다. |
| 義務を免除する。 | |
| ・ | 자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다. |
| 資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。 | |
| ・ | 자본주의의 발전은 경제 영역뿐만 아니라 정치나 사회에도 대전환을 가져왔다. |
| 資本主義の発展は、経済の領域のみならず、政治や社会にも大転換をもたらしてきた。 | |
| ・ | 대한민국은 민주주의에 기초한 법치국가다. |
| 大韓民国は、民主主義に基づく法治国家である。 | |
| ・ | 소련, 동구 등 구공산권은 사회주의 체제를 방기하고, 차례로 자본주의 경제제체로 옮겨갔다. |
| ソ連、東欧など旧共産圏は社会主義体制を放棄し、次々と資本主義経済体制へシフトしていった。 | |
| ・ | 독일의 경제학자 맑스는, 자본주의 경제를 비판하고 사회주의 경제를 제창했습니다. |
| ドイツの経済学者マルクスは資本主義経済を批判し、社会主義経済を提唱しました。 | |
| ・ | 한국의 모든 공향과 항구에서 입국 심사 시에 의무적으로 지문과 얼굴 사진을 등록하도록 되어 있습니다. |
| 韓国のすべての空港と港で入国審査の際に義務的に指紋と顔写真を登録することになっています。 | |
| ・ | 정조 의무는 부부가 서로 성적 순결을 지키는 의무입니다. |
| 貞操義務は、夫婦が互いに性的純潔を保つ義務のことです。 | |
| ・ | 배우자 이외의 이성과 성적 관계를 갖는 것은 부부의 정조 의무를 위반하는 행위가 된다. |
| 配偶者以外の異性と性的関係を持つことは夫婦の貞操義務に違反する行為となる。 | |
| ・ | 그 선수는 심판에게 울면서 항의했다. |
| あの選手は審判に泣きながら講義した。 | |
| ・ | 의원금을 모으다. |
| 義援金を募る。 | |
| ・ | 피해 지역에 20억원의 의연금을 보냈습니다. |
| 被災地に20億ウォンの義捐金が送られた。 | |
| ・ | 이재민을 위해 의연금이 모아졌다. |
| 被災者のために義捐金が集められた。 | |
| ・ | 의연금이란 피해를 당한 분들 한사람 한사람에게 분배되는 돈이다. |
| 義援金とは被災された方一人ひとりに分配されるお金です。 | |
| ・ | 수업이 끝날 무렵 그는 아무도 모르게 슬그머니 강의실을 빠져 나왔다. |
| 授業が終わる頃、彼は誰にも知られないようにこっそりと講義室を抜け出て来た。 | |
| ・ | 직접민주주의를 표방하다. |
| 直接民主主義を標榜する。 | |
| ・ | 이 정당은 자유와 민주주의를 표방한다. |
| この政党は自由と民主主義を標榜する。 | |
| ・ | 연고주의는 사실이나 올바름 보다도 연고를 우선해 버리는 생각이다. |
| 緣故主義は、事実や正しさよりも縁故を優先してしまう考え方である。 | |
| ・ | 혈연 지연 학연 등 연이 있는 연고자를 중용하는 것을 연고주의라 한다. |
| 血縁・地縁・学縁などの縁がある縁故者を重用することを緣故主義という。 | |
| ・ | 연고주의에 얽매이다 |
| 緣故主義にすがりつく。 | |
| ・ | 감독은 학연이나 의리로 선수를 뽑아서는 안 된다. |
| 監督は学閥や義理人情で選手を選んではいけない。 |
