<の韓国語例文>
・ | 암시장은 넓은 의미로는 불법적인 거래가 행해지는 시장 전체를 말한다. |
闇市場は、広義には不法な取引の行われる市場全体をいう。 | |
・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
・ | 서론 안에 연구 주제, 배경, 의의와 목적을 기술합니다. |
序論の中で、研究トピック、背景、意義、目的を述べた。 | |
・ | 현재 인류는 민주주의와 권위주의의 변곡점 위에 있다 |
現在人類は民主主義と権威主義の変曲点上にいる。 | |
・ | 권위주의적 장기집권 체제가 부활한 것은 역사의 퇴행이다. |
権威主義的長期政権体制が復活したのは、歴史の後退である。 | |
・ | 민주주의 국가에서 정권이 잘못하면 심판을 받는다. |
民主主義国家においては、政権が過ちを犯せば審判を受ける。 | |
・ | 의무는 지지 않고 혜택만 챙기다. |
義務は負わず恩恵だけを受ける。 | |
・ | 자유주의적 가치를 외교정책의 가장 중요한 요소로 삼으려고 한다. |
自由主義的価値を外交政策の最も重要な要素にしようとする。 | |
・ | 그 교수는 국제정치에서 힘의 논리를 중시하는 대표적인 현실주의 학자다. |
あの教授は、国際政治でパワー論理を重視する代表的な現実主義学者だ。 | |
・ | 민주주의 체제 아래 눈부신 경제발전과 진정한 평등과 자유를 경험했습니다. |
民主主義体制の下で、目覚ましい経済発展と真の平等と自由を経験しました。 | |
・ | 민주주의 정체체재를 형성해 가는 과정을 민주화라 부른다. |
民主主義の政治体制を形成していく過程を民主化と呼ぶ。 | |
・ | 민주주의가 하루빨리 다가올 수 있도록 국제 사회에 더 적극적인 관심과 연대를 촉구한다. |
民主主義が一日も早く訪れるよう、国際社会により積極的な関心と連帯を求めたい。 | |
・ | 그것은 정부 책임을 방기하고 생존을 온전히 개인에게 떠넘기는 신자유주의적 발상이라고 주장했다. |
それは政府責任を放棄し、生存を完全に個人に押し付ける新自由主義的発想だと主張した。 | |
・ | 의인이 실천해 보인 헌신의 마음을 추모했다. |
義人が実践して見せた献身の心を追悼した。 | |
・ | 정의의 여신 테미스 조각상은 법률의 정의를 상징한다. |
正義の女神テミス彫像は、法律の正義を象徴する。 | |
・ | 사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다. |
司法府は今日、正義の判決を下した。 | |
・ | 정의로움도 지나치면 잔인해진다. |
正義も度を過ぎると残酷になる。 | |
・ | 그러한 생각들은 이상주의자들의 허황한 몽상이다. |
そのような考え方は理想主義者の荒唐無稽な夢想だ。 | |
・ | 자본주의 체제는 화폐를 매개로 모든 것을 이익으로 환원시킨다. |
資本主義体制は貨幣を媒介としてあらゆるものを利益に還元する。 | |
・ | 신자유주의 바람을 타고 민영화를 추진했다. |
新自由主義の風に乗って民営化を推進した。 | |
・ | 사회주의나 민주주의라는 미사여구로 호도했다. |
社会主義や民主主義という美辞麗句で糊塗した。 | |
・ | 대의명분을 갖지 않는 싸움은 승리하고 거리가 멀다. |
大義名分を持たない戦いは勝利には程遠い。 | |
・ | 대의명분이 없는 자가 최종적으로 승리를 거둔 예는 없다. |
大義名分を持たない者が最終的な勝利をおさめた例はない。 | |
・ | 구조조정을 할 대의명분이 필요합니다. |
リストラをする大義名分が必要です。 | |
・ | 대의명분을 잃다. |
大義名分を失う。 | |
・ | 대의명문을 세우다. |
大義名分を立てる。 | |
・ | 대의명분이 서다. |
大義名分が立つ。 | |
・ | 대의명분을 내세우다. |
大義名分を掲げる。 | |
・ | 신냉전은 과거의 냉전과 마찬가지로 제국주의 국가 사이의 대결이다. |
新冷戦は過去の冷戦と同じように、帝国主義国家間の対決だ。 | |
・ | 능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다. |
能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。 | |
・ | 능력주의는 능력이 더 뛰어나고 노력을 더 많이 한 사람에게 더 많은 보상이 주어지는 것이다. |
能力主義は、能力がより優れていてより努力をした人に、より多くの報酬が与えられるものである。 | |
・ | 불의한 사회에 맞서 싸우다. |
不正義な社会に抗って闘う。 | |
・ | 경제 수준이 올라가면 민주주의의 내실도 깊어진다 |
経済水準が上がれば、民主主義の内実も深まる。 | |
・ | 국민은 법률을 준수해야 할 의무가 있다. |
国民は法律を遵守しなければならない義務がある。 | |
・ | 그는 언제나 불의에 맞서는 정의의 사도다. |
彼は常に不義に立ち向かう正義の使徒だ。 | |
・ | 이쪽에서의 정의가 저쪽에서는 불의일 수도 있다. |
こちら側での正義が向こう側では不義ということもある | |
・ | 나는 불의를 보면 참지 못한다. |
僕は不義を見れば我慢できない。 | |
・ | 세상의 불의에 맞서 싸우다. |
世の中の不義に立ち向かい闘う。 | |
・ | 불의를 행하다. |
不義を働く。 | |
・ | 불의에 저항하다 |
不義に抵抗する。 | |
・ | 불의에 맞서다. |
不義に立ち向かう。 | |
・ | 정의와 도덕성은 사람마다 다 판단 기준이 다르다고 생각해요. |
正義と道徳性は人それぞれ判断基準が違うと思います。 | |
・ | 계약서로 서로의 권리와 의무를 명확히 해서 비즈니스를 진행하는 것이 가능하다. |
契約書で、お互いの権利と義務を明らかにしてビジネスを進めることができる。 | |
・ | 한국은 국가 주도의 공업화와 권위주의를 아프게 경험했다. |
韓国は国家主導の工業化と権威主義を嫌というほど経験した。 | |
・ | 민주주의가 권위주의보다도 국민들에게 더 나은 삶을 제공한다. |
民主主義が権威主義よりも国民により良い生活を提供する。 | |
・ | 공산주의에 대한 공포를 앞세워 반대세력에 대한 마녀사냥을 해왔다. |
共産主義に対する恐怖を前面に掲げ、反対勢力に対する魔女狩りを行ってきた。 | |
・ | 정의보다 국익이 우선한다는 논리는 본디 수구세력이 애용해온 것이다. |
正義より国益が優先するという論理は、そもそも守旧勢力が愛用してきたものだ。 | |
・ | 자국제일주의를 제창하는 포퓰리즘 정당이 의회 선거에서 의석을 늘렸다. |
自国第一主義を唱えるポピュリズム政党が議会選挙で議席を伸ばした。 | |
・ | 다양성은 민주주의의 꽃이다. |
多様性は民主主義の花だ。 | |
・ | 미얀마의 민주주의 회복과 구금자의 조속한 석방을 촉구했다 |
ミャンマーの民主主義の回復と拘禁者の速やかな釈放を求めた。 |