【義】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<義の韓国語例文>
새로운 민주주의가 싹트다.
新しい民主主が芽ばえる。
언론 탑압은 민주주의의 적이다.
言論弾圧は民主主の敵だ。
일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다.
一部の国では自転車も右側通行が務付けられています。
회사에서 사회 보험에 가입하는 것은 법으로 의무화되어 있어요.
会社で社会保険に加入することが法律で務づけられています。
자본주의 경제에서는 자본의 축적이 중요한 역할을 합니다.
資本主経済では、資本の蓄積が重要な役割を果たします。
복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다.
服役中の囚人たちは、刑務所内で作業を行うことが務づけられている。
신학 교수가 흥미로운 강의를 해주셨습니다.
神学の教授が興味深い講をしてくださいました。
신학 강의를 듣기 위해 신학교에 다니고 있습니다.
神学の講を受けるために神学校に通っています。
공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다.
公人の定をめぐり議論を活発に繰り広げている。
매스컴의 자유는 민주주의의 핵심 요소를 이룹니다.
マスコミの自由は、民主主の根幹を成す重要な要素です。
시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다.
時代劇のキャラクターは、しばしば忠や正を重んじる人物です。
수신료 지불은 법으로 의무화되어 있어요.
受信料の支払いは法律で務付けられています。
언론 탄압은 민주주의 사회에서 허용되어서는 안 됩니다.
言論弾圧は民主主社会において許されるべきではありません。
언론 탄압은 민주주의에 대한 중대한 위협입니다.
言論弾圧は民主主に対する重大な脅威です。
유튜브도 광의의 OTT 서비스에 포함됩니다.
YouTubeも広のOTTサービスに含まれます。
헌정은 정의와 평등을 기반으로 하고 있습니다.
憲政は正と平等を基盤としています。
헌정은 민주주의의 기반입니다.
憲政は民主主の基盤です。
오늘은 앞줄에서 관객의 반응을 관찰했습니다.
前列に座って、先生の講をよく聞きました。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主の考え方があると、困難な時期でも心が軽くなります。
그녀의 낙천주의적인 태도는 주변 사람들에게 좋은 영향을 미칩니다.
彼女の楽天主的な態度は、周りの人々にも良い影響を与えます。
낙천주의는 스트레스가 적은 삶을 사는 데 도움이 된다.
楽天主は、ストレスの少ない生活を送るのに役立つ。
낙천주의적인 사고방식은 인생을 더 즐겁게 만들지도 모른다.
楽天主的な考え方は、人生をもっと楽しくするかもしれない。
미술사 강의에서 인상파에 대해 자세히 공부했습니다.
美術史の講で印象派について詳しく勉強しました。
미술사 강의에서 근대 미술에 대해 자세히 배웠습니다.
美術史の講では、近代アートについて詳しく学びました。
혼외자일지라도 부모의 부양 의무가 부과될 수 있습니다.
婚外子でも、父親からの扶養務が課せられることがあります。
형부는 정말 성실한 사람입니다.
兄さんは本当に誠実な人です。
형부는 자주 집에 놀러 와요.
兄さんはよく家に遊びに来てくれます。
오늘은 형부가 집에 오실 예정입니다.
今日はお兄さんが家に来てくれる予定です。
언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 했다.
姉がお兄さんが浮気をしたと誤解した。
영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다.
英雄はいつも正の味方だと信じている。
슈퍼맨은 정의의 편입니다.
ス-パ-マンは、正の味方です。
복권은 사회적 정의를 실현하는 한 방법입니다.
復権は社会的正を実現する一つの方法です。
그의 복권은 정의의 승리로 평가됩니다.
彼の復権は正の勝利と評価されています。
고소를 통해 정의를 추구하고 있습니다.
告訴を通じて正を追求しています。
최고형은 국가마다 다르게 정의됩니다.
最高刑は国ごとに異なる定があります。
양방향 강의는 학습 효과를 높입니다.
双方向講は学習効果を高めます。
쌍방향 강의는 학생들의 집중력을 높입니다.
双方向講は学生の集中力を高めます。
조교는 학기 초에 강의 계획서를 배포합니다.
助教は学期初めに講計画書を配布します。
조교가 오늘의 강의 시간을 공지했습니다.
助教が今日の講時間をお知らせしました。
조교가 강의 자료를 준비하고 있어요.
助教が講資料を準備しています。
학부생들 사이에서 이 강의가 인기입니다.
学部生の間でこの講が人気です。
학부생들에게 새로운 강의가 개설되었어요.
学部生向けに新しい講が開設されました。
무법천지 속에서도 정의를 지키는 사람들이 있습니다.
無法地帯の中でも正を守る人々がいます。
버터페이스라는 말은 사회의 외모지상주의를 반영하고 있어요.
バターフェイスという言葉は、社会の外見至上主を反映しています。
을은 갑의 지시를 따라야 할 의무가 있어요.
乙は甲の指示に従う務があります。
계약서에서 갑과 을의 관계가 명확하게 정의되어 있어야 해요.
契約書で甲と乙の関係が明確に定されていなければなりません。
강의 중에 교수가 실수해서 모두가 빵터졌다.
中に教授がミスして、みんなが大爆笑した。
인강을 듣고 나면 복습을 반드시 해야 한다.
インターネット講を受けた後は、必ず復習をしなければならない。
인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다.
オンライン講で重要なのは、質問できる時間があることだ。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講の講師は、学生が理解しやすいように説明する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.