【義】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
민주주의는 사람들에 의한 정부를 의미합니다.
民主主は人々による政府を意味します。
시는 직접 민주주의 방식으로 정책을 결정한다.
市は直接民主主の方式で政策を決定している。
새 대통령은 외교정책에서 민주주의와 인권을 강조한다.
新しい大統領は外交政策で民主主と人権を強調している。
민주주의에서는 국민이 주권자로서 정치의 의사결정에 능동적으로 참가할 수 있다.
民主主では、国民が主権者として政治の意思決定に能動的に参加できる。
민주주의 국가는 국민의 정치적 자유, 표현의 자유, 언론의 자유를 인정한다.
民主主国家では、国民の政治的な自由、表現の自由、言論の自由を認める。
민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다.
民主主を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。
투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다.
投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主の発展にとって重要なことである。
민주주의는 다수결에 의해 의사결정을 합니다.
民主主は多数決によって意思決定を行います。
민주주의는 시민의 참여를 장려합니다.
民主主は市民の参加を奨励します。
민주주의는 인권과 법의 지배를 존중합니다.
民主主は人権と法の支配を尊重します。
민주주의에서는 시민은 자유롭게 의견을 표명할 수 있습니다.
民主主では、市民は自由に意見を表明できます。
그는 인문학 강의에 참석했습니다.
彼は人文学の講に出席しました。
그는 미학 강의에 참석했습니다.
彼は美学の講に出席しました。
존 스튜어트 밀은 공리주의를 제창했습니다.
ジョン・スチュアート・ミルは功利主を提唱しました。
사회 정의에 관한 계몽 활동이 진행되고 있습니다.
社会正に関する啓蒙活動が進められています。
보호 무역주의 흐름이 고조되고 있다.
保護貿易主の流れが強まる。
국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다.
国民の意思をもとにして政治を行うやり方を民主主という。
잘못된 관료주의를 철저하게 청산해야 한다.
悪い官僚主を徹底的に清算しなければならない
서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다.
西洋人のアートは、写実主から抽象まで幅広い表現方法を持っています。
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다.
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主などの様々なスタイルを持っています。
그는 사회 정의를 위해 싸울 것을 맹세했다.
彼は社会正のために戦うことを誓った。
사람을 고용한 고용주는 노동 조건을 서면으로 교부할 의무가 있습니다.
人を雇った使用者は労働条件を書面で交付する務があります。
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的務が課せられます。
학생들은 강의를 청취하기 위해 교실에 모였습니다.
学生たちは講を聴取するために教室に集まりました。
그녀는 심리학 강의를 온라인으로 시청하고 있습니다.
彼女は心理学の講をオンラインで視聴しています。
주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다.
主権行使の方式は国会や大統領を通じた代議民主主、間接民主主を採択した。
회사의 부정행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不正行為により株主に損害が生じた場合、会社は株主に損害を弁償する務があります。
이 강의에서는 필기가 필요합니다.
この講では筆記が必要です。
그는 노트에 메모를 하면서 강의를 들었다.
彼はノートにメモを取りながら講を聞いた。
불의를 보고도 외면하면 정의라 할 수 없다.
を見ても、無視すれば正とは言えない。
그녀의 기질인 낙관주의가 그녀를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼女の気質である楽観主が、彼女を困難な状況から抜け出させた。
예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 지닌다.
芸術家たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる務を持つ。
제2차대전 이후 미국을 맹주로 하는 자본주의 진영과 소련을 맹주로 하는 사회주의 진영과의 대립 구조를 냉전이라 한다.
第二次世界大戦後アメリカを盟主とする資本主陣営とソ連を盟主とする社会主陣営との対立構造を冷戦という。
그 강의는 길게 느껴졌고 지루했습니다.
その講は長たらしく感じられ、退屈だった。
그 교수님 강의는 지루하다.
その教授の講は飽きる。
온라인 강의에서 참가자는 채팅 기능을 사용해 강사에게 질문을 할 수 있다.
オンライン講では、参加者はチャット機能を使って講師に質問をすることができる。
이 단체는 인권과 사회 정의를 옹호합니다.
この団体は人権と社会正を擁護します。
멸시되어 온 사람들의 정의와 자유를 철저히 옹호하다.
蔑まれてきた人々の「正」と「自由」を徹底的に擁護する。
공무원은 헌법을 중시하며 옹호할 의무를 진다.
公務員は、憲法を尊重し擁護する務を負ふ。
민주주의는 정치제도이다.
民主主は政治制度である。
그러면 강의를 시작합니다.
それでは講を始めます。
기업 측에 갑질 방지 대책을 의무화할 예정입니다.
企業側にパワハラの防止対策を務付ける見通しです。
둘은 형동생 하는 사이입니다.
二人は兄弟の仲です。
의무를 버려두고 놀며 지내다.
務を放棄して遊んで暮らす。
인터넷 강의로 요가를 배워 볼까 하는데 괜찮을지 모르겠어요.
インターネット講でヨガを習おうと思うんだけどいいか分からないです。
정의와 악은 종이 한 장 차이다.
と悪は紙一重だ。
정의는 악을 결코 용납하지 않는다.
は悪を決して許しません。
정의를 위하여 목숨을 바치다.
のために命を捧げる。
그들은 어떤 탄압에도 굴하지 않고 민주주의를 수호했다.
彼らはいかなる弾圧にも屈せず、民主主を守護した。
언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 했다.
姉がお兄さんが浮気をしたと誤解した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.