<羽の韓国語例文>
| ・ | 비가 주룩주룩 내리는 가운데 그들은 비옷을 입고 밖으로 나갔습니다. |
| 雨がざあざあと降る中、彼らは雨合羽を着て外に出かけました。 | |
| ・ | 헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다. |
| ヘリコプター1機が、力強い羽ばたきで激しい風を巻き起こしている。 | |
| ・ | 빵가루를 입힌 닭날개는 고소하고 맛있습니다. |
| パン粉をまぶした鶏手羽先は、香ばしくて美味しいです。 | |
| ・ | 귓전에서 맴도는 모기 소리는 성가시다. |
| 耳元を飛ぶ蚊の羽音は迷惑だ。 | |
| ・ | 가디건을 걸치고 가을 산책을 즐기고 있어요. |
| カーディガンを羽織って、秋の散歩を楽しんでいます。 | |
| ・ | 암컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다. |
| メスのクジャクは、美しい羽を広げていました。 | |
| ・ | 수컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다. |
| オスのクジャクは、美しい羽を広げていました。 | |
| ・ | 하네다공항과 나리타공항의 거리는 약 60킬로미터입니다. |
| 羽田空港と成田空港の距離は約60キロです。 | |
| ・ | 하네다공항에서 서울 김포공항으로 가요. |
| 羽田空港からソウルの金浦空港へ行きます。 | |
| ・ | 코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다. |
| コートを羽織って外出するのが寒い季節の楽しみだ。 | |
| ・ | 비둘기가 날자 그 날개가 부채꼴로 펼쳐졌어요. |
| 鳩が飛び立つと、その羽が扇形に広がりました。 | |
| ・ | 그는 정장 위에 재킷을 걸치고 사업가다운 차림을 했다. |
| 彼はスーツの上にジャケットを羽織り、ビジネスマンらしい格好をした。 | |
| ・ | 새 한 마리 |
| 鳥一羽 | |
| ・ | 닭 한 마리 |
| 鶏一羽 | |
| ・ | 이번 달에는 돈이 없어서 궁지에 몰려 있습니다. |
| 今月はお金がなくて切羽つまっています。 | |
| ・ | 치킨 한 마리 시켜서 누구 코에 붙이냐? |
| チキン一羽頼んだら少なすぎるよ。 | |
| ・ | 혼자서 치킨 한 마리를 다 뜯었다. |
| 一人で一羽全部食べた。 | |
| ・ | 위세를 떨치다 |
| 羽が利く。 | |
| ・ | 날개가 돋치다. |
| 羽が生える。 | |
| ・ | 노릇노릇 구운 닭날개를 좋아해요. |
| こんがりと焼いた手羽先が好きです。 | |
| ・ | 労働組合は、労働者が主体となって自主的に労働条件の維持・改善や経済的地位の向上を目的として組織する団体です。 |
| 노동조합은 노동자가 주체가 되어 자주적으로 노동 조건의 유지・개선이나 경제적 지위의 향상을 목적으로 조직한 단체입니다. | |
| ・ | 다급해서 야반도주했다. |
| 切羽詰まって夜逃げした。 | |
| ・ | 조류 독감의 피해가 커서 5만 마리의 조류가 살처분됐다. |
| 鳥インフルエンザの被害が大きく、5万羽の鳥が殺処分になった。 | |
| ・ | 코로나 사태로 중단됐던 김포-하네다 노선 항공편 운항이 재개된다. |
| コロナ事態で中断された金浦~羽田路線の航空便運航が再開される。 | |
| ・ | 오전에 하네다 공항에서 김포공항을 향해 출발했습니다. |
| 午前、羽田空港から金浦空港に向けて出発しました。 | |
| ・ | 겨울 바겐세일 때 거위털 패딩을 샀다. |
| 冬のバーゲンセールのとき、羽毛パディングを買った。 | |
| ・ | 가방을 들쳐메고 옷을 걸쳤다. |
| かばんを拾い上げ、洋服を羽織った。 | |
| ・ | 신상품이 날개가 돋친 듯 팔리고 있어요. |
| 新商品が 羽が生えたように売れています。 | |
| ・ | 가게 사장과 시비가 붙어 합의금을 물어줘야 할 상황에 처하고 말았다. |
| お店の社長と言い争いになって、示談金を支払う羽目になった。 | |
| ・ | 끗발이 좋다. |
| ギャンブルで勢いに乗る。羽振りが良い。 | |
| ・ | 삼국지의 주인공은 유비,관우,장비입니다. |
| 三国志の主人公は、劉備、関羽、張飛です。 | |
| ・ | 命からがら逃げた。 |
| 목숨만 겨우 건져 도망쳤다. |
