<肩の韓国語例文>
| ・ | 아버지는 걱정하지 말라며 어깨를 토닥여 주셨다. |
| 父は肩を軽くたたきながら心配しないでと言って下さった。 | |
| ・ | 숨이 가빠서 어깨와 가슴이 벌렁거리다. |
| 息が詰まって肩と胸ががたがたする。 | |
| ・ | 씨익 웃으면서 어깨를 으쓱거렸다. |
| にやっと笑いながら、肩をそびやかした。 | |
| ・ | 견장을 달다. |
| 肩章をつける。 | |
| ・ | 어깨 폭을 넓혀서 역삼각형의 멋진 체형을 만듭시다. |
| 肩幅を広くして逆三角形のかっこいい体型になろう。 | |
| ・ | 기술을 어깨 너머로 배웠다. |
| 技術を肩越しに学んだ。 | |
| ・ | 경책으로 어깨를 강하게 맞았습니다. |
| 警策で肩を強く叩かれました。 | |
| ・ | 감독은 위업을 달성한 제자의 어깨를 두드려 줬다. |
| 監督は偉業を成し遂げた教え子の肩を叩いた。 | |
| ・ | 그는 아들이 눈물을 보이자 어깨를 다독거렸다. |
| 彼は息子が涙を見せると、肩を叩いて激励した。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 다가가 어깨를 감싸 안았다. |
| 彼は彼女に近付いて肩を抱いた。 | |
| ・ | 아버지는 생활비 이야기가 나오면 어깨가 움츠러든다. |
| お父さんは生活費の話が出ると、肩身が狭い。 | |
| ・ | 댄스음악을 들으면 어깨가 들썩들썩 거린다. |
| ダンス音楽を聴くと肩が上下に揺れる。 | |
| ・ | 드디어 기라성 같은 스타들과 어깨를 나란히 했다. |
| ついに素晴らしいスターたちと肩を並ぶようになった。 |
