【行】の例文_209
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
투어는 어디어디에 가나요?
ツアーはどこそこにくんですか?
요즘 일에 매이는 몸이라서 여행을 자주 다닐 수 없어요.
最近仕事にしばられた体で旅はなかなか出来ません。
해외여행을 좋아하는 여성을 위한 정보 사이트입니다.
海外旅好きな女性のための情報サイトです。
한국에 여행 오길 잘했다.
韓国に旅に来てよかった。
해외여행 중에 사건이나 생각치 못한 재해 등에 연루되는 경우가 늘고 있습니다.
海外旅中に、事件や思わぬ災害等に巻き込まれるケースが増えています。
세부에는 여행뿐만 아니라 이주에 의해 현지에서 생활을 하는 사람도 적지 않습니다.
セブ島には旅だけでなく、移住により現地で生活をする方も少なくありません。
나는 아이쇼핑하러 시부야에 자주간다.
私はウィンドショッピングをしようと渋谷へよくく。
시장에 장 보러 가요.
市場へ買い物にきます。
주문 절차 시에 영수증 발행 유무를 선택해 주세요.
ご注文手続き時に、領収証発有無をご選択いただけます。
여기는 제 단골집입니다.
ここは私のきつけの店ですよ。
쿠폰을 발행하다.
クーポンを発する。
은행은 고객 유치를 위해 이율을 높였다.
は顧客を誘致するため、利率を高くした。
마트에 장 보러 가는 길이에요.
スーパーへ買い物にくところです。
쌀 사러 마트에 가요.
お米を買いにスーパーにきます。
어머니는 장 보러 마트에 가셨어요.
母は買い物しにマートにきました。
오늘 엄마랑 함께 시장에 가서 장을 봤어요.
きょう、お母さんと一緒に市場にって、食料品の買い物をしました。
부하는 원칙대로만 행동해서 융통성이 없어요.
部下は原則通りに動して融通が利かないです。
택시로 가다.
タクシーでく。
택시로 가기에는 너무 가까워요.
タクシーでくには近過ぎます。
시장에 장 보러 갔다 왔어요.
市場へ買い物しにってきました。
마트에 장 보러 가요.
マートに買い物にきます。
택시 미터기의 요금을 결정하는 요소는 주행거리와 시간입니다.
タクシーメーターの料金を決定づける要素は走距離と時間です。
택시 미터기는 주행거리나 소요시간을 측정해 요금을 표시하는 기기입니다.
タクシーメーターは、走距離や所要時間を測定して料金を表示する計器です。
앞으로 100미터 정도 가서 세워 주세요.
あと100mくらいったら止めてください。
요즘 배꼽 인사가 유행입니다.
最近ペコプインサ(お辞儀)が流ってます。
보행자가 육교를 건너다.
者が歩道橋を渡る。
박격포를 발사하는 훈련을 실시했습니다.
迫撃砲を発射する訓練をいました。
타인의 권리를 침해하는 것은 위법행위다.
他人の権利を侵害するのは違法為だ。
비 때문에 여행을 떠나느니 마느니 하다가 결국 못 떠났다.
雨のせいで旅をするとかしないとか言ってて、結局いけなかった。
육박전을 벌였다.
肉薄戦をった。
최악의 경우 전기 공급이 제대로 안 돼 공장이 멈춰설 수도 있다.
最悪の場合、電気供給がまともにわれず、工場が稼働停止になる可能性もある。
동행했던 두 사람은 구조되어 무사했다.
していた2人は救助されて無事だった。
태풍이 한반도를 비껴갔다.
台風が朝鮮半島を外してった。
뉴욕에 가서 본격적으로 뮤지컬을 공부했어요.
ニューヨークへき本格的にミュージカルの勉強をしました。
한국 여행 가신 적 있으세요?
韓国旅かれたことはありますか?
부장님은 출장으로 부산에 가셨습니다.
部長は出張で釜山にかれました。
화장실 갈 새도 없이 바빠요.
トイレにく暇もなく忙しいですよ。
불요불급한 행사는 중지하도록 권고하다.
不要不急な事は中止すように勧告する。
지금 벚꽃놀이 가는데, 같이 갈래?
今花見にくんだけど、一緒にかない?
영화보러 가는데 같이 가시겠습니까?
映画見にくのですが、一緒にきますか。
날씨가 좋은데 소풍이라도 갈까요?
天気が良いので遠足でもきましょうか。
그 사람을 만나기 위해서라면 어디든지 갈 거에요.
彼に会うためならどこへだってきます。
나는 어디든지 항상 핸드폰을 가지고 간다.
どこへくときもいつも携帯電話を持っていく。
당신이 있는 곳이라면 어디든지 갑니다.
あなたがいる所ならどこでもきます。
처음 이용하시는 고객님은 이쪽에서 회원 등록 해 주세요.
初めてご利用のお客様は、こちらから会員登録をって下さい。
회원등록 하시면 구직 활동에 도움이 되는 다양한 서비스를 무료로 받아볼 수 있습니다.
会員登録をうと、就活に役立つさまざまなサービスを無料で受けることができます。
무려 3시간에 걸쳐 회의 중인데 아직도 끝날 기미가 보이지 않네요.
もう3時間にわたり会議がなわれていますが、まだ終わる気配はないですね。
잠시 한눈을 파는 사이에 아들이 어딘가 가 버렸다.
ちょっとわき見をしている間に息子がどこかってしまった。
빨리 화장실에 가고 싶어요.
早くトイレにきたいです。
유엔 안전보장이사회 상임이사국인 러시아가 거의 모든 안건에 거부권을 행사했다.
国連安全保障理事会の常任理事国であるロシアが、ほとんどすべての案件に拒否権を使した。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (209/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.