【要】の例文_164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
교통질서는 타인의 생명을 보호한다는 점에서 중요한 것이다.
交通秩序は、他人の生命を守るという点で重なことである。
교통질서를 잘 지키는 것이 중요하다.
交通秩序をきちんと守ることが重である。
체력을 키우는 데 근육은 매우 중요합니다.
体力をつけるのに筋肉はとても重です。
당뇨병을 치료하기 위해서는, 일상생활에서 철저한 자기관리가 매우 중요하다.
糖尿病を治療するためには、日常生活での徹底した自己管理がとても重である。
발상력은 크리에이티브한 직업 이외에도 필요한 스킬이 되었다.
発想力はクリエイティブな職業以外にも必なスキルになった。
장거리를 뛸 때 피곤하지 않고 마지막까지 완주하기 위해서는 폼과 다리의 착지가 중요합니
長距離を走るときに疲れずに最後まで走りきるには、フォームや足の着地が重です。
바닥 면적은 집 크기를 정하는 요소입니다.
床面積は家の広さを決める素です。
낭비하는 사람은 왜 필요없는 것까지 원하는 걸까?
浪費する人なぜらないものまで欲しがるか。
대량의 거래를 신속・정확하게 처리할 필요가 있다.
大量の取引を迅速かつ正確に処理する必がある。
개인 정보를 보호하는 공고한 세큐리티 대책이 필요합니다.
個人情報を保護する強固なセキュリティ対策が必です。
지고 있는 팀의 감독이 주심에게 작전 타임을 요청했다.
負けているチームの監督が主審にタイムアウトを請した。
이 법률은 국토 이용 계획의 책정에 관해 필요한 사항을 정한다.
この法律は、国土利用計画の策定に関し必な事項について定める。
대법원은 경찰이 휴대전화 기록으로부터 개인을 추적할 때, 재판관의 허가를 필요로 한다는 판결을 내렸다.
最高裁判所は、警察が携帯電話記録から個人を追跡する際、裁判官の許可を必とする決定を下した。
등기되어 있는 건축물을 해체 공사를 해 허물 경우, 그 등기를 멸실하는 것이 필요합니다.
登記されている建築物を解体工事を行い取り壊した場合、その登記を滅失する事が必になります。
건물을 부수면, 존재가 소멸한 것을 등기하는 건물멸실 등기를 행햘 필요가 있습니다.
建物を壊すと、存在が消滅したことを登記する建物滅失登記を行なう必があります。
동물은 불필요한 물질을 체외로 배설한다.
動物は不な物質を体外に排泄する。
배설은 건강한 생활을 보내는데 있어서 필요불가결한 행위입니다.
排泄は、健康的な生活を送るうえで、必不可欠な行為です。
공급과 수요의 균형을 이루는 것이 중요하다.
供給と需のバランスを成すことが大事だ。
인감 등록은 여러분의 재산과 권리를 지키는 중요한 제도입니다.
印鑑登録は、皆さんの財産と権利を守る重な制度です。
조사를 다시 해서 데이터를 경신할 필요가 있다.
調査をしなおしてデータを更新する必がある。
건물을 세우기 위해서는 토지가 필요합니다.
建物を建てるためには、土地が必です。
어렵게 생각할 필요는 전혀 없습니다.
難しく考える必は全然ありません。
여행에 필요한 짐은 거의 다 챙겼다.
旅行に必な荷物はほとんどそろった。
그것은 필요 없어요.
それは必ありません。
요소요소에 체크포인트를 둔다.
所でチェックポイントを設ける。
요소요소에서 좋은 플레이가 나왔다.
所でいいプレーが出ていた。
유능한 인재를 요소요소 배치하다.
有能な人材を所に配する。
인기를 얻기 위해서는 약간의 틈도 필요하다고 합니다.
モテるためには少しの隙も必だと言われます。
그들은 납치한 아이의 몸값을 요구했다.
彼らは拉致した子どもの身代金を求した。
과제 해결을 위해서는 정보 수집이 필요합니다.
課題解決のためには、情報収集が必です。
그 가방은 이제 내게 불필요한 가방이야.
そのカバンはもう私には不なカバンなの。
절약을 위해 불필요한 지출을 줄였다.
節約のために不な支出を減らした。
불안 요소는 일하기 전에 가능한 한 없애 두는 것이 중요해요.
不安素は仕事前に出来る限り取り除いておくことが大事なんです。
얼마나 필요한지 알아요?
どのくらい必か分かりますか?
오래도록 거래해 가기 위해서는 무엇보다 신뢰 관계가 중요합니다.
末永くお取引していくためには、何よりも信頼関係が重です。
한 필지의 토지를 두 필지 이상의 토지로 분할하기 위해서는 등기가 필요합니다.
一筆の土地を二筆以上の土地に分割するためには登記が必です。
상품을 교환할 시에는 영수증이 반드시 필요합니다.
商品を交換する際にはレシートが必ず必です。
이메일을 수신하시고 싶은 분은 메일 어드레스 등록이 필요합니다.
Eメールで受信したい方は、メールアドレスの登録が必です。
기업이 사업활동을 할 때에는 자금을 조달하는 것이 필요합니다.
企業が事業活動を行うにあたっては、資金を調達することが必です。
새롭게 회사를 만들고 운영하기 위해 필요한 운영자금이 부족하다.
新しく会社を立ち上げ、運営するために必な運営資金が足りない。
잘 기능하는 조직을 만드는 것이 M&A를 실시하는 회사에게 매우 중요한 과제입니다.
うまく機能する組織を作ることは、M&Aを実施する会社にとって重な課題です。
금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다.
金融機関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必があります。
빈국에 단순히 돈과 식량을 주는 데 머물지 말고 자립하도록 만들어야 한다.
貧困国に対して、単にお金と食糧を与えることにとどまらず、自立できるようにする必がある。
내일 굳이 올 필요가 없지 싶다.
明日あえて来る必がなさそうだ。
요는 최선을 다하는 자가 성공한다.
はベストを尽くす者が成功する。
죽음을 앞두고 마무리를 잘 해놓는 것이 중요합니다.
死を控えてちゃんと準備しておくことが重です。
직급에 맞게 처우 개선이 필요하다.
職級に見合う待遇改善が必だ。
돈이 필요해 사용하던 루이비통 가방을 팔았다.
お金が必で、使っていたルイヴィトンのカバンを売った。
여기에 관계될 지도 모르는 요인들이 몇 개 있다.
ここに関係しているかもしれない因がいくつかある。
간단명료한 메시지를 전달하는 것이 중요합니다.
簡単明瞭なメッセージを伝えることが重です。
[<] 161 162 163 164 165  (164/165)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.