<解決策の韓国語例文>
| ・ | 그는 놀라울 정도로 창의적인 해결책을 고안했습니다. |
| 彼は驚くほどクリエイティブな解決策を考案しました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 지속 가능한 해결책을 창출하려고 합니다. |
| このプロジェクトは、持続可能な解決策を創出しようとしています。 | |
| ・ | 그는 항상 혁신적인 해결책을 창출하는 것으로 유명합니다. |
| 彼は常に革新的な解決策を創出することで有名です。 | |
| ・ | 문제가 발생했을 때 속공으로 해결책을 찾아야 합니다. |
| 問題が発生したとき、速攻で解決策を見つける必要があります。 | |
| ・ | 그 문제에 대해 참작하여 최적의 해결책을 찾았습니다. |
| その問題について酌み合わせ、最適な解決策を見つけました。 | |
| ・ | 이 문제에는 한 가지 해결책이 있습니다. |
| この問題には一つの解決策があります。 | |
| ・ | 산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다. |
| 産業界の課題に対処するための解決策が模索されています。 | |
| ・ | 새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다. |
| 新しいアイデアが加わり、問題に対する解決策が見つかりました。 | |
| ・ | 문제를 다면적으로 생각하는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다. |
| 問題を多面的に考えることが、解決策を見つける糸口となることもある。 | |
| ・ | 이 문제에는 다면적인 해결책이 필요하다. |
| この問題には多面的な解決策が必要だ。 | |
| ・ | 해결책도 없이 불평하는 사람의 의견 따위는 듣지 않는 편이 좋다. |
| 解決策も言わずに文句言う人の意見なんて聞かない方がよい。 | |
| ・ | 해결책이 마땅하지 않다. |
| 解決策が見つからない。 | |
| ・ | 정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다. |
| 首脳会談を通じて悪化していた関係を回復するための解決策を見いだそうとしていた。 | |
| ・ | 문제를 인정해야 해법을 찾을 수 있다. |
| 問題を認めてこそ解決策を探ることができる。 | |
| ・ | 해법을 놓고 온도차가 느껴진다. |
| 解決策をめぐって温度差が感じられる。 | |
| ・ | 피상적인 해법에 불과하다. |
| 皮相な解決策にすぎない。 | |
| ・ | 논리와 이성에 근거해 해결책을 제시하다. |
| 論理と理性を根拠に解決策を提示する。 | |
| ・ | 수소를 연료로 하는 연료 전지 자동차가 심각한 대기오염 해결책으로 보급되기 시작하였다. |
| 水素を燃料とする燃料電池車は、深刻な大気汚染の解決策として、普及に動き出しております。 |
