<賭けの韓国語例文>
| ・ | 호기를 부려 큰 도박을 했다가 손해를 봤다. |
| 勢いに乗って大きな賭けをしてしまい損をした。 | |
| ・ | 친구와 몰빵해서 복권을 샀다. |
| 友達と一緒に全額賭けて宝くじを買った。 | |
| ・ | 주식투자에 돈을 몰빵하면 위험해. |
| 株式投資にお金をすべて賭けると危ないよ。 | |
| ・ | 그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다. |
| 彼はギャンブラーとして名を馳せたが、その後、賭け事から足を洗った。 | |
| ・ | 도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복하지만, 잃는 경우가 많다. |
| ギャンブラーは、勝つことを夢見て何度も賭けを繰り返すが、負けることが多い。 | |
| ・ | 그는 도박꾼으로, 종종 카지노에 가서 큰 돈을 건다. |
| 彼はギャンブラーで、しばしばカジノに行って大金を賭ける。 | |
| ・ | 친구와 농구 경기에 내기를 했다. |
| 友人とのバスケットボールの試合に賭けた。 | |
| ・ | 그 도전에 내기를 하기로 결심했다. |
| その挑戦に賭ける決心をした。 | |
| ・ | 승부에 내기를 했으니, 졌을 때의 각오도 필요하다. |
| 勝負に賭ける以上、負けた時の覚悟も必要だ。 | |
| ・ | 다음 경기가 이길지 아닐지 내기를 했다. |
| 次の試合で勝つかどうかを賭けている。 | |
| ・ | 내기해요. |
| 賭けをしましょう。 | |
| ・ | 내기하자. |
| 賭けをしよう。 | |
| ・ | 내기할래? |
| 賭ける? | |
| ・ | 승리를 믿고 계속 내기를 했어요. |
| 勝利を信じて賭け続けました。 | |
| ・ | 내기에서 젔어요. |
| 賭けに負けてしまいました。 | |
| ・ | 그는 내기에서 이겨 큰 돈을 손에 넣었습니다. |
| 彼は賭けに勝って大金を手に入れました。 | |
| ・ | 한번은 골프를 치는데 친구가 내기를 제안했다. |
| 一度はゴルフをしていると、友達が賭けを提案した。 | |
| ・ | 내기에 이겨서 큰 돈을 벌었다. |
| 賭けに勝ち、大金を手に入れた。 | |
| ・ | 친구와 내기를 즐겼어요. |
| 友人と賭け事を楽しみました。 | |
| ・ | 처음에는 적은 액수의 판돈으로 시작했지만, 점차 판돈을 늘려갔다. |
| 最初は少額の賭け金で始めたが、次第に賭け金を増やしていった。 | |
| ・ | 그는 판돈을 늘려서 운을 시험해 보았다. |
| 彼は賭け金を増やして、運試しをした。 | |
| ・ | 판돈의 액수에 따라 게임의 규칙이 달라질 수 있다. |
| 賭け金の額によって、ゲームのルールが異なることがある。 | |
| ・ | 판돈을 거는 것은 자기 책임 하에 해야 한다. |
| 賭け金をかけることは、自己責任で行わなければならない。 | |
| ・ | 판돈을 돌려받으려면 이겨야 한다. |
| 賭け金を返してもらうために、勝つ必要がある。 | |
| ・ | 이 게임에서는 판돈에 상한선이 설정되어 있다. |
| このゲームでは賭け金に上限が設定されている。 | |
| ・ | 판돈이 부족해서 다음 게임에 참여할 수 없다. |
| 賭け金が足りないので、次回のゲームに参加できない。 | |
| ・ | 판돈이 늘어나면서 흥분이 고조되었다. |
| 賭け金が増えて、興奮が高まった。 | |
| ・ | 그는 판돈을 올리자고 제안했다. |
| 彼は賭け金を引き上げることを提案した。 | |
| ・ | 게임에 참여하려면 최소한의 판돈이 필요하다. |
| ゲームに参加するためには、最低限の賭け金が必要だ。 | |
| ・ | 판돈이 너무 커서 리스크가 너무 크다고 느꼈다. |
| 賭け金が高すぎて、リスクが大きすぎると感じた。 | |
| ・ | 그는 판돈을 두 배로 늘려서 다시 도전하기로 했다. |
| 彼は賭け金を倍にして、もう一度挑戦することに決めた。 | |
| ・ | 판돈을 올려 승부수를 띄웠어요. |
| 賭け金を上げて勝負に出ました。 | |
| ・ | 판돈을 늘려 위험을 감수합니다. |
| 賭け金を増やしてリスクを取ります。 | |
| ・ | 판돈이 점점 늘었어요. |
| 賭け金がどんどん増えました。 | |
| ・ | 내기에 지다. |
| 賭けに負ける。 | |
| ・ | 그는 홀짝 내기에 전 재산을 걸었다. |
| 彼は丁半に全財産を賭けた。 | |
| ・ | 노름은 결국 손해를 보게 돼요. |
| 賭け事は結局損をします。 | |
| ・ | 노름을 끊기 위해 도움을 받으세요. |
| 賭け事をやめるために助けを求めてください。 | |
| ・ | 노름보다는 건전한 취미를 찾으세요. |
| 賭け事より健全な趣味を見つけてください。 | |
| ・ | 노름은 재미로만 해야 해요. |
| 賭け事は楽しみのためだけにすべきです。 | |
| ・ | 그는 노름 때문에 가족과 멀어졌어요. |
| 彼は賭け事のせいで家族と疎遠になりました。 | |
| ・ | 친구들은 노름을 하지 않기로 약속했어요. |
| 友達は賭け事をしないと約束しました。 | |
| ・ | 게임에서 묻고 더블로 가는 전략이 통했어. |
| ゲームで賭け金を2倍にする戦略がうまくいった。 | |
| ・ | 묻고 더블로 가는 거야, 이번에는 기회를 놓치지 마. |
| 賭け金を2倍にしよう、今回はチャンスを逃すな。 | |
| ・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 알면서도 그는 위험한 도박을 감행했다. |
| 過度な欲は災いを招くと知りつつ、彼は危険な賭けに出てしまった。 | |
| ・ | 도박에 너무 많이 걸어서 후회했어요. |
| ギャンブルに賭けすぎて後悔しました。 | |
| ・ | 친구와 게임에 돈을 걸었어요. |
| 友達とゲームにお金を賭けました。 | |
| ・ | 그는 경주에 전 재산을 걸었다. |
| 彼はレースに全財産を賭けた。 | |
| ・ | 마지막 한 수에 모든 것을 걸었어요. |
| 最後の一手にすべてを賭けました。 | |
| ・ | 승부에 목숨을 걸 각오입니다. |
| 勝負に命を賭ける覚悟です。 |
| 1 2 | (1/2) |
