<購入の韓国語例文>
| ・ | 입장권을 미리 구입하는 것을 추천합니다. |
| 入場券を事前に購入することをお勧めします。 | |
| ・ | 새로 구입한 차는 바디에 윤기가 납니다. |
| 新しく購入した車はボディにツヤがあります。 | |
| ・ | 항공권을 구입할 때는 항공 보험을 옵션으로 선택할 수 있습니다. |
| 航空券を購入するときには、航空保険がオプションとして選択できます。 | |
| ・ | 의약품 구입에는 처방전이 필요합니다. |
| 医薬品の購入には処方箋が必要です。 | |
| ・ | 그녀는 소액으로 도시락을 구입했다. |
| 彼女は小口で弁当を購入した。 | |
| ・ | 날짜 지정 티켓을 구입했습니다. |
| 日時指定のチケットを購入しました。 | |
| ・ | 교육 센터는 새로운 설비를 구입하기 위해 보조금을 받았다. |
| 教育センターは新しい設備を購入するために補助金を受け取った。 | |
| ・ | 신사에서 부적을 구입했어요. |
| 神社でお守りを購入しました。 | |
| ・ | 그녀는 새 탁구채를 구입했어요. |
| 彼女は新しい卓球ラケットを購入しました。 | |
| ・ | 테니스 라켓을 새로 구입했어요. |
| テニスラケットを新しく購入しました。 | |
| ・ | 재고가 품귀 상태로 구입 수량을 제한하는 가게들이 늘고 있다. |
| 在庫が品薄状態になっており、購入数量を制限する店も増えている。 | |
| ・ | 서평은 독자에게 책 구입을 촉구하는 매력적인 요소를 강조하고 있습니다. |
| 書評は、読者に本の購入を促すような魅力的な要素を強調しています。 | |
| ・ | 스마트폰을 방수하기 위해 방수 케이스를 구입했습니다. |
| スマートフォンを防水するために、防水ケースを購入しました。 | |
| ・ | 오늘 그들은 염원하던 집을 구입하기 위해 계약을 맺었다. |
| 今日、彼らは念願の家を購入するために契約を結んだ。 | |
| ・ | 신제품 구매자에게는 특별한 할인이 제공됩니다. |
| 新製品の購入者には特別な割引が提供されます。 | |
| ・ | 구매한 상품은 순차적으로 배송됩니다. |
| 購入した商品は順次配送されます。 | |
| ・ | 업무용 복사기를 구입했어요. |
| 業務用のコピー機を購入しました。 | |
| ・ | 부동산을 구입할 때와 같이 매각 시에도 다양한 비용이 듭니다. |
| 不動産を購入する時と同じように、売却時にも様々な費用がかかります。 | |
| ・ | 부동산을 구입할 때처럼 매각 시에도 다양한 비용이 발생합니다. |
| 不動産を購入する時と同じように、売却時にも様々な費用がかかります。 | |
| ・ | 신축 분양 물건을 구입했어요. |
| 新築分譲物件を購入しました。 | |
| ・ | 대리점의 온라인 상점에서 구매할 수도 있습니다. |
| 代理店のオンラインストアから購入することもできます。 | |
| ・ | 그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다. |
| 彼女は代理店を通じて新しい携帯電話を購入しました。 | |
| ・ | 그 제품은 우리 대리점을 통해 구입할 수 있습니다. |
| その商品は私たちの代理店を通じて購入できます。 | |
| ・ | 이 상품에는 장단점이 있기 때문에 신중하게 생각한 후 구매하고 싶습니다. |
| この商品には一長一短があるので、よく考えてから購入したいです。 | |
| ・ | 부적을 구입해 새 집의 안전을 기원했다. |
| お守りを購入し、新しい家の安全を祈った。 | |
| ・ | 그는 저렴한 가구를 구입했습니다. |
| 彼は低価な家具を購入しました。 | |
| ・ | 저렴한 식재료를 구입할 수 있습니다. |
| 低価な食材を購入することができます。 | |
| ・ | 인터넷 직거래로 소비자는 상품을 저렴하게 구입할 수 있다. |
| インターネット直接取引きで、消費者は商品を安く購入することができる。 | |
| ・ | 소비자 입장에서는 무엇보다 저렴하게 구입할 수 있다는 장점이 있다. |
| 消費者の立場では何よりも安く購入することができるという長所がある。 | |
| ・ | 인터넷으로 저가 항공권을 구입했다. |
| インターネットで格安航空券を購入した。 | |
| ・ | 항공권을 저가로 구입히다. |
| 航空券を格安で購入する。 | |
| ・ | 헐값으로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다. |
| 捨て値価格で購入できるのは今だけです。 | |
| ・ | 주방 용품을 구입할 때는 품질과 내구성을 중시합니다. |
| 厨房用品を購入するときは、品質や耐久性を重視します。 | |
| ・ | 도매상의 상품은 일반적으로 도매가격으로 구입할 수 있습니다. |
| 問屋からの商品は通常、卸売価格で購入できます。 | |
| ・ | 경차 구매에는 세금 혜택이 있기 때문에 경제적으로도 매력적이다. |
| 軽自動車の購入には税金面での優遇があるため、経済的にも魅力的だ。 | |
| ・ | 사고 싶지 않았지만 구입을 강요 당해서 어쩔 수 없이 샀어요. |
| 買いたくなかったけど購入を強要されて仕方なく買いました。 | |
| ・ | 티켓은 선착순으로 구입하실 수 있습니다. |
| チケットは先着順にご購入いただきます。 | |
| ・ | 객단가란, 1인당 한 번 구입으로 지불하는 총액입니다. |
| 客単価とは「1人あたりが1度の購入で支払う総額」のことです。 | |
| ・ | 객단가란 고객 1인당 1회 구입으로 지불하는 금액입니다. |
| 客単価とは、お客様1人が1回の購入で支払う金額のことです。 | |
| ・ | 병행 수입이란 정규 대리점 이외의 제3자가 해외에서 구입하여 국내로 수입·판매하는 것을 말합니다. |
| 並行輸入とは、正規代理店以外の第三者が海外で購入して、国内へ輸入・販売することを指します。 | |
| ・ | 새로 집을 장만했다. |
| 新たに家を購入したを。 | |
| ・ | 의사의 처방전 없이 승압제를 구입할 수는 없다. |
| 医師の処方箋なしに昇圧薬を購入することはできない。 | |
| ・ | 이 제품은 현재 품절 상태라 주문 구매하셔야 합니다. |
| この製品は現在品切れ状態で、注文購入しなければなりません。 | |
| ・ | 결혼자금을 아파트 구입비로 전용했다. |
| 結婚資金をマンション購入費に転用した。 | |
| ・ | 이 곡이 수록되어 있는 시디를 구입하고 싶다. |
| この曲が収録されているCDを購入したい。 | |
| ・ | 인터넷 쇼핑몰에서 구입한 것과 전혀 다른 상품이 도착했어. |
| ネット通販サイトで購入したものと全く違う商品が届いた。 | |
| ・ | 여전히 가격이 높은 편이라 부담 없이 사먹기엔 어려움이 있다 |
| まだ価格が高いほうなので、気軽に購入するのは難しい。 | |
| ・ | 승차권을 3인분 한꺼번에 샀습니다. |
| 乗車券を3人分まとめて購入しました。 | |
| ・ | 티머니카드는 편의점이나 지하철 교통카드 발매기에서 쉽게 구입할 수 있어요. |
| T-moneyカードは、コンビニや地下鉄の交通カード発売機で簡単に購入することができます。 | |
| ・ | 티머니카드는 지하철 교통카드 발매기나 편의점 등에서 구입할 수 있어요. |
| T-moneyは、地下鉄の交通カード発売機やコンビニなどで購入することが出来ます。 |
