<赤ちゃんの韓国語例文>
| ・ | 아기가 건강하게 태어났어요. |
| 赤ちゃんが元気に生まれました。 | |
| ・ | 곧 아기가 태어난다. |
| もうすぐ赤ちゃんが産まれる。 | |
| ・ | 칭얼거리는 아기에게는 몸을 부드럽게 마사지해 준다. |
| ぐずる赤ちゃんには、体を優しくマッサージしてあげる。 | |
| ・ | 잠잘 시간에 칭얼대는 아기를 부드럽게 달랜다. |
| 寝かしつけの時間にぐずる赤ちゃんを、優しくなだめる。 | |
| ・ | 칭얼거릴 때 안으면 아기가 안심한다. |
| ぐずる時に抱っこすると、赤ちゃんが安心する。 | |
| ・ | 칭얼거리는 아기를 달래기 위해 자장가를 부른다. |
| ぐずる赤ちゃんをあやすために、子守唄を歌う。 | |
| ・ | 칭얼거리는 아기에게 부드럽게 말을 걸어 진정시킨다. |
| ぐずる赤ちゃんに優しく声をかけて、落ち着かせる。 | |
| ・ | 목욕을 한 후 칭얼거리는 아기를 업는다. |
| お風呂に入った後、ぐずる赤ちゃんをおんぶする。 | |
| ・ | 배가 고픈지 칭얼거리는 아기에게 우유를 준다. |
| お腹が空いたのか、ぐずる赤ちゃんにミルクを与える。 | |
| ・ | 아기가 보채면 알려주세요. |
| 赤ちゃんがぐずったら教えてください。 | |
| ・ | 아기가 자꾸 울고 보채서 너무 힘들었어요. |
| 赤ちゃんが泣いたり暴れたりして本当に大変でした。 | |
| ・ | 아기가 보채고 있어요. |
| 赤ちゃんがむずかっています。 | |
| ・ | 아기가 징징댈 때는 울음을 그치지 않아요. |
| 赤ちゃんがぐずるときは泣き止みません。 | |
| ・ | 갓 태어난 아기의 울음소리는 아버지의 가슴을 벅차게 만들었다. |
| 生まれたばかりの赤ちゃんの泣き声は、父の胸を感動でいっぱいにさせた。 | |
| ・ | 아기는 알몸뚱이로 웃고 있어요. |
| 赤ちゃんは真っ裸で笑っています。 | |
| ・ | 몽고반점은 아기의 건강 상태와는 무관합니다. |
| 蒙古斑は、赤ちゃんの健康状態とは無関係です。 | |
| ・ | 몽고반점은 아기의 성장 과정에서 볼 수 있습니다. |
| 蒙古斑は赤ちゃんの成長過程で見られます。 | |
| ・ | 몽고반점은 아시아계 아기에게서 많이 볼 수 있어요. |
| 蒙古斑はアジア系の赤ちゃんに多く見られます。 | |
| ・ | 아기에게서 몽고반점을 볼 수 있는 경우가 있어요. |
| 赤ちゃんに蒙古斑が見られることがあります。 | |
| ・ | 몽고반점은 아기의 엉덩이에 생기는 푸른색 반점입니다. |
| 蒙古斑は赤ちゃんのお尻にできる青いあざです。 | |
| ・ | 건강한 아기를 순산하다. |
| 元気な赤ちゃんを安産する。 | |
| ・ | 분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다. |
| 粉ミルクを与える際は、赤ちゃんの口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。 | |
| ・ | 분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다. |
| 粉ミルクは、赤ちゃんの年齢に合わせたものを選ぶことが大切です。 | |
| ・ | 미숙아는 일반 아기보다 긴 입원이 필요한 경우가 있습니다. |
| 未熟児には、通常の赤ちゃんよりも長い入院が必要な場合があります。 | |
| ・ | 미숙아는 보통보다 일찍 태어난 아기를 가리킵니다. |
| 未熟児は、通常よりも早く生まれた赤ちゃんを指します。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。 | |
| ・ | 젖병을 사용하여 수유를 할 때는 아기의 자세도 조심하도록 합시다. |
| 哺乳瓶を使って授乳する際は、赤ちゃんの姿勢にも気をつけましょう。 | |
| ・ | 젖병의 젖꼭지는 아기의 성장에 맞춘 것을 선택하도록 합시다. |
| 哺乳瓶の乳首は、赤ちゃんの成長に合わせたものを選びましょう。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기에게 우유를 간편하게 줄 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんにミルクを手軽に与えることができます。 | |
| ・ | 출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다. |
| 出産休暇中は、赤ちゃんとの時間を優先しています。 | |
| ・ | 갓난아이는 엄마의 젖가슴 냄새를 가장 좋아합니다. |
| 赤ちゃんは、母の乳房の香りを一番好みます。 | |
| ・ | 아기가 자고 있습니다. |
| 赤ちゃんが寝ています。 | |
| ・ | 세쌍둥이 아기가 태어났어요. |
| 三つ子の赤ちゃんが生まれました。 | |
| ・ | 담요로 아기를 감쌌어요. |
| 毛布で赤ちゃんを包みました。 | |
| ・ | 임신 중의 적절한 태교가 아기의 발육에 좋은 영향을 줍니다. |
| 妊娠中の適切な胎教が、赤ちゃんの発育に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 임신 중 태교는 아기의 건강에도 좋은 영향을 줍니다. |
| 妊娠中の胎教は、赤ちゃんの健康にも良い影響を与えます。 | |
| ・ | 태교를 함으로써 아기의 감수성이 높아지게 됩니다. |
| 胎教をすることで、赤ちゃんの感受性が高まります。 | |
| ・ | 태교는 아기의 뇌 발달에 좋은 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
| 胎教は、赤ちゃんの脳の発達に良い効果があるとされています。 | |
| ・ | 임신 중에 태교를 도입하면 아기의 정서가 안정되게 됩니다. |
| 妊娠中に胎教を取り入れると、赤ちゃんの情緒が安定します。 | |
| ・ | 임신 중에 태교를 도입하면 아기의 정서가 안정되게 됩니다. |
| 妊娠中に胎教を取り入れると、赤ちゃんの情緒が安定します。 | |
| ・ | 태교를 통해 아기와의 소통이 깊어집니다. |
| 胎教を通じて、赤ちゃんとのコミュニケーションが深まります。 | |
| ・ | 태교는 아기의 발육에 좋은 영향을 주는 것으로 알려져 있습니다. |
| 胎教は、赤ちゃんの発育に良い影響を与えるとされています。 | |
| ・ | 목이 가누는 타이밍은 아기마다 다르기 때문에 초조해하지 말고 지켜봅시다. |
| 首がすわるタイミングは、赤ちゃんそれぞれに異なるため、焦らず見守りましょう。 | |
| ・ | 목을 가누면 아기의 자세가 더 안정됩니다. |
| 首がすわることで、赤ちゃんの姿勢がより安定します。 | |
| ・ | 목을 가누면 아기의 목과 어깨 근육이 더 발달합니다. |
| 首がすわると、赤ちゃんの首と肩の筋肉がさらに発達します。 | |
| ・ | 아기가 목을 가누면 장난감을 가지고 놀 때의 자세도 안정이 됩니다. |
| 赤ちゃんが首がすわると、おもちゃで遊ぶときの姿勢も安定します。 | |
| ・ | 아기가 목을 가누기까지는 근육의 발달이 필요합니다. |
| 赤ちゃんが首をすわるまでには、筋肉の発達が必要です。 | |
| ・ | 아기가 목을 가누게 되면 등 근육의 근력도 점점 더 강해지게 됩니다. |
| 赤ちゃんが首がすわると、背筋の筋力も徐々に強くなります。 | |
| ・ | 목을 가누게 되면 아기는 주위 세계에 관심을 갖기 시작합니다. |
| 首がすわることで、赤ちゃんは周囲の世界に興味を持ち始めます。 | |
| ・ | 아기가 목을 가누는 모습을 보고 부모는 성장을 실감하게 됩니다. |
| 赤ちゃんの首がすわる様子を見て、親は成長を実感します。 |
