【輪】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<輪の韓国語例文>
윤곽을 그리면 대상의 윤곽이 두드러진다.
郭を描くことで、対象の郭が際立つ。
윤곽이 직선적이면 디자인이 날렵해 보인다.
郭が直線的であれば、デザインがシャープに見える。
윤곽을 그리면 사물의 인식이 쉬워진다.
郭を描くことで、物の認識が容易になる。
윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다.
郭がぼやけると、物の形が不明瞭になる。
윤곽이 날렵한 디자인을 선호한다.
郭がシャープなデザインが好まれる。
윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다.
郭がぼやけていると、絵が不明瞭に見える。
윤곽을 보면서 모양을 디자인한다.
郭を見ながら、形をデザインする。
수평선 너머 섬의 윤곽이 보인다.
水平線の向こうにある島の郭が見える。
이 그림의 윤곽은 아주 선명하다.
この絵の郭がとても鮮明だ。
산의 윤곽이 석양에 비치고 있다.
山の郭が夕日に照らされている。
가지를 둥글게 썰어서 조림에 사용합니다.
ナスを切りにして、煮物に使います。
고구마를 둥글게 썰어서 구워요.
サツマイモを切りにして、焼きます。
버섯을 둥글게 썰어서 볶음 요리로 만듭니다.
きのこを切りにして、炒め物にします。
레몬을 둥글게 썰어서 음료에 장식합니다.
レモンを切りにして、ドリンクに飾ります。
피망을 둥글게 썰어서 볶음 요리에 사용합니다.
ピーマンを切りにして、炒め物に使います。
양파를 둥글게 썰어 볶으면 단맛이 더해져요.
玉ねぎを切りにして炒めると、甘みが増します。
토마토를 둥글게 썰어 주세요.
トマトを切りにしてください。
오이를 둥글게 썰어서 샐러드에 넣습니다.
きゅうりを切りにしてサラダに入れます。
결혼반지에 담긴 의미를 잊지 않으려고 한다.
結婚指に込められた意味を忘れないようにしている。
결혼반지를 빼지 않고 항상 끼고 다닌다.
結婚指を外さずにいつもつけている。
그는 결혼반지를 선물로 준비했다.
彼は結婚指をプレゼントとして用意した。
결혼반지를 교환하는 순간이 가장 감동적이었다.
結婚指を交換する瞬間が一番感動的だった。
결혼반지가 너무 예쁘다.
結婚指がとてもきれいだ。
그녀는 결혼반지를 끼고 있다.
彼女は結婚指をはめている。
결혼 반지가 없는 걸 보니 아직 미혼인가 봐요.
結婚指をしてない見たいだから、まだ結婚してないらしい。
그녀는 3캐럿의 결혼반지를 받았다.
彼女は3カロットの結婚指を受け取った。
선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다.
選手村は五後に市民の住居に使う計画です。
나무결이 나이테를 따라 아름답게 배열되어 있다.
木目が年に沿って美しく並んでいる。
성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다.
聖火を点火する最終走者は、五では焦眉の関心事だ。
1936년 베를린올림픽 때부터 성화 봉송이 시작됐다.
1936年のベルリン五から聖火リレーが始まった。
금혼식에서 부부가 결혼 반지를 교환하기도 합니다.
金婚式には、夫婦が結婚指を交換することがあります。
오늘은 보석 가게에 가서 결혼반지를 샀어요.
今日は宝石店に行って、結婚指を買いました。
보석 가게에서 멋진 반지를 찾았어요.
宝石店で素敵な指を見つけました。
돈이 없어 전당포에 다이아반지를 맡겼다.
お金がなくて、質屋にダイヤの指を預けた。
금은방에서 결혼반지를 찾고 있어요.
貴金属店で結婚指を探しています。
금은방에 가서 반지를 보고 왔습니다.
貴金属店に行って、指を見てきました。
엄마에게 금반지를 해드리기 위해 금은방에 갔다.
母に金の指をさし上げるため金銀製品販売店へ行った。
거주자용 자전거 주차장은 만차입니다.
居住者用の駐場は満車です。
자전거 주차장 바닥이 포장된다고 들었어요.
場の地面が舗装されると聞きました。
올림픽 사상 첫 메달의 기대감을 높였다.
初の五メダルへの期待を高めた。
올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다.
で、プレッシャーや重圧がなかったというのはウソだろう。
여자 역도는 2000년 시드니올림픽 때 채택될 정도로 역사가 짧다.
女子重量挙げは、2000年のシドニー五の時に採用されるほど歴史が短い。
황금 반지를 가지고 있습니다.
黄金の指をお持ちしております。
이 황금색 반지는 순도가 높습니다.
この黄金色の指は純度が高くございます。
이 황금색 반지는 특별한 날 액세서리로 제격이에요.
この黄金色の指が特別な日のアクセサリーにぴったりです。
유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다.
柔道は1964東京五で初めて五の正式種目に採択された。
이번 대회에는 4장의 올림픽 출전권이 달려 있다.
今大会には、五出場権が4枠かかっている。
정예 운동선수들이 올림픽 대표로 뽑혔습니다.
精鋭アスリートたちが五代表に選ばれました。
새색시 손에는 아름다운 반지가 빛나고 있었습니다.
花嫁の手元には美しい指が輝いていました。
반지를 선택할 때는 자신의 손가락에 맞는 디자인을 선택하는 것이 좋습니다.
を選ぶ際には、自分の指に合うデザインを選ぶと良いです。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.