<の韓国語例文>
・ | 낚싯배가 잔잔한 바다를 떠다닙니다. |
釣り船が穏やかな海を漂います。 | |
・ | 낚싯배가 항구에서 출항했습니다. |
釣り船が港から出航しました。 | |
・ | 낚싯바늘이 확 휘었어요. |
釣り針がぐんと曲がりました。 | |
・ | 낚싯바늘이 물고기를 빠르게 낚아 올립니다. |
釣り針が魚を素早く釣り上げます。 | |
・ | 낚싯바늘이 순식간에 사라지고 실이 움찔움찔 움직였어요. |
釣り針が一瞬で消え、糸がピクリと動きました。 | |
・ | 낚싯바늘이 급속히 물속으로 사라졌어요. |
釣り針が急速に水中に消えました。 | |
・ | 낚싯바늘이 바위에 걸려버렸어요. |
釣り針が岩に引っかかってしまいました。 | |
・ | 낚싯바늘이 물고기 입에 걸렸어요. |
釣り針が魚の口に引っかかりました。 | |
・ | 낚싯바늘에 작은 미끼를 달아 물고기를 낚습니다. |
釣り針に小さなエサを付けて、魚を釣ります。 | |
・ | 낚싯바늘을 강물 속에 던져 넣습니다. |
釣り針を川の中に投げ込みます。 | |
・ | 낚싯바늘에 손을 찔리다. |
『釣り針に手を刺される。 | |
・ | 낚싯바늘에 미끼를 꿰었다. |
釣り針にエサを付けた。 | |
・ | 낚싯바늘로 물고기를 잡다. |
釣り針で魚を釣る。 | |
・ | 낚싯줄이 갑자기 느슨해졌는데 물고기가 도망친 것 같아요. |
釣り糸が突然弛んで、魚が逃げたようです。 | |
・ | 낚싯줄이 실룩실룩 움직이기 시작했어요. |
釣り糸がぴくぴくと動き始めました。 | |
・ | 낚싯줄이 부드럽게 릴에 감깁니다. |
釣り糸がスムーズにリールに巻き取られます。 | |
・ | 낚싯줄이 엉켜버렸어요. |
釣り糸が絡まってしまいました。 | |
・ | 낚싯줄이 강풍에 흔들리고 있습니다. |
釣り糸が強風に揺れています。 | |
・ | 낚싯줄이 수면을 흔들면 물고기가 다가옵니다. |
釣り糸が水面を揺らぐと、魚が近づいてきます。 | |
・ | 낚싯줄을 가볍게 당겨서 물고기의 주의를 끕니다. |
釣り糸を軽く引いて、魚の注意を引きます。 | |
・ | 어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다. |
漁師の釣り糸に、何か巨大なものがかかった。 | |
・ | 낚싯줄에 낚싯봉이 달려있다. |
釣り糸に重りがつるされている。 | |
・ | 낚싯줄을 강에 드리우고 조용히 기다립니다. |
釣り糸を川に垂らし、静かに待ちます。 | |
・ | 물고기를 낚으려고 낚시줄을 드리우다. |
魚を釣ろうとして釣り糸をたれる。 | |
・ | 낚시줄에 걸린 물고기가 팔딱거렸다. |
釣り糸にかかった魚がぴょんぴょんと跳ねた。 | |
・ | 강둑에는 낚시꾼들이 많이 모여 있었다. |
川岸には釣り人がたくさん集まっていた。 | |
・ | 아침 일찍 일어나서 낚시하러 나가는 것을 좋아한다. |
朝早く起きて、釣りに出かけるのが好きだ。 | |
・ | 그는 낚시를 매우 좋아해서 몇 시간이라도 강둑에 앉아 있을 수 있다. |
彼は釣りが大好きで、何時間でも川岸に座っていられる。 | |
・ | 낚시는 긴장을 풀고 마음을 진정시킨다. |
釣りは緊張を解きほぐし、心を落ち着かせる。 | |
・ | 낚시를 하면 자연과의 일체감을 느낀다. |
釣りをすると、自然との一体感を感じる。 | |
・ | 낚시는 단순한 취미 이상의 것으로 생활의 일부다. |
釣りは単なる趣味以上のもので、生活の一部だ。 | |
・ | 낚시를 할 때는 날씨와 조류의 흐름을 고려할 필요가 있다. |
釣りをするときは、天候や潮の流れを考慮する必要がある。 | |
・ | 그는 낚시를 위해 이른 아침부터 일어났다. |
彼は釣りのために早朝から起きた。 | |
・ | 낚시를 하면 신선한 공기를 마시고 재충전할 수 있다. |
釣りをすると、新鮮な空気を吸ってリフレッシュできる。 | |
・ | 그는 낚시가 취미여서 주말에는 자주 낚시를 간다. |
彼は釣りが趣味で、週末にはよく釣りに行く。 | |
・ | 그의 아버지는 그에게 낚시를 가르쳐 주었다. |
彼の父親は彼に釣りを教えてくれた。 | |
・ | 낚시는 고독한 시간이기도 하고 마음을 진정시킨다. |
釣りは孤独な時間でもあり、心を落ち着かせる。 | |
・ | 낚시를 하면 대자연과의 일체감을 느낀다. |
釣りをすると、大自然との一体感を感じる。 | |
・ | 낚시의 계절이 왔다. |
釣りの季節がやってきた。 | |
・ | 낚시는 스트레스 해소가 된다. |
釣りはストレス解消になる。 | |
・ | 낚시는 그의 취미 중 하나다. |
釣りは彼の趣味の一つだ。 | |
・ | 그는 주말에 자주 강에서 낚시를 한다. |
彼は週末によく川で釣りをする。 | |
・ | 저의 취미는 낚시입니다. |
私の趣味は釣りです。 | |
・ | 낚시를 가다. |
釣りに行く。 | |
・ | 물가에는 낚시를 즐기는 사람들이 즐겨 찾는다. |
水辺には、釣りを楽しむ人たちがよく訪れる。 | |
・ | 상류 지역에서는 낚시나 캠핑 등의 아웃도어가 인기입니다. |
上流域では、釣りやキャンプなどのアウトドアが人気です。 | |
・ | 하류의 물가에는 많은 낚시꾼이 모여 있습니다. |
下流の岸辺には、多くの釣り人が集まっています。 | |
・ | 강가에서 낚시를 즐기는 사람들이 있습니다. |
川の水辺で釣りを楽しむ人々がいます。 | |
・ | 지렁이는 민물낚시에서 매우 인기있는 미끼입니다. |
ミミズは、川釣りでとてもポピュラーな餌です。 | |
・ | 강에서 지렁이를 미끼로 낚시를 했다. |
川でミミズを餌に釣りをした。 |