【靴】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<靴の韓国語例文>
양털 양말은 추운 날에 최적입니다.
羊毛の下は寒い日に最適です。
그녀는 울 양말을 신고 있었어요.
彼女はウールの下を履いていました。
입실할 때는 신발을 벗어주세요.
入室する時にはを脱いでください。
나는 신발 한 켤레를 분실한 것 같아요.
私は一足のを紛失してしまったようです。
그 선반에는 신발 한 켤레가 놓여 있었습니다.
その棚には一足のが置かれていました。
운동화 한 켤례 샀어요.
運動を一足買いました。
시장에서 양말 세 켤레를 샀어요.
市場で下三足を買いました。
신발가게에서 구두 한 컬레를 샀어요.
屋でを一足買いました。
이 가죽 구두는 고품질이고 내구성이 있습니다.
この革は高品質で、耐久性があります。
가죽구두 디자인은 매우 세련되었습니다.
のデザインはとても洗練されています。
그는 가죽 구두를 부츠와 교환했습니다.
彼は革をブーツと交換しました。
가죽 구두는 수명이 깁니다.
は寿命が長いです。
그녀는 가죽 구두에 맞을 만한 양말을 찾고 있어요.
彼女は革に合うような下を探しています。
가죽 구두는 통기성이 좋고 착용감이 좋습니다.
は通気性が良く、履き心地が良いです。
그는 가죽 구두를 좋아해서 컬렉션을 가지고 있습니다.
彼は革が好きで、コレクションを持っています。
가죽 구두를 닦아 깨끗하게 유지합니다.
を磨いてきれいに保ちます。
새 가죽 구두를 살 생각입니다.
新しい革を買うつもりです。
그는 매일 가죽 구두를 신고 일하러 간다.
彼は毎日革を履いて仕事に行く。
이 쇼핑몰에는 신발 전문점이 몇 군데 있습니다.
このショッピングモールにはの専門店がいくつかあります。
발가락 발톱이 너무 길면 신발이 꽉 끼게 느껴질 수 있다.
足指の爪が長すぎると、がきつく感じることがある。
그의 발톱은 깨지기 쉽기 때문에 신발을 선택할 때 주의하고 있다.
彼の足指の爪は割れやすいので、を選ぶときに注意している。
발 냄새가 신경 쓰이는 사람은 매일 신발을 청결하게 유지하는 것이 중요해요.
足の臭いが気になる人は、毎日を清潔に保つことが重要です。
발 냄새가 신경 쓰이는 경우는 신발을 바꾸는 것도 생각해 보세요.
足の臭いが気になる場合は、を取り替えることも考えてみてください。
젖은 신발을 신으면 발 냄새가 더 강해진다.
蒸れたを履くと、足の臭いがより強くなる。
신이나 신발을 벗었을 때, 발에서 풍기는 발 냄새가 신경 쓰인다.
下を脱いだとき、足からただよう足の臭いが気になる。
신발을 벗자 그의 발 냄새가 온 방에 퍼졌다.
を脱いだら、彼の足の臭いが部屋中に広がった。
그는 구두 뒤꿈치가 닳은 것을 발견했다.
彼はのかかとがすり減っているのに気づいた。
무슨 신발이 이렇게 비싸.
なんて高いなんだ。
다음 달 아이가 태어날 예정이라 아기 옷과 신발 등 이것저것 보고 있습니다.
来月、子供が生まれる予定なので、赤ちゃんの洋服やなどをあれこれ見ています。
시계는 오천만 원을 거뜬히 넘고 옷과 신발은 죄다 명품이다.
時計は5000万ウォンを軽く超え、服とは全てブランド物だ。
그는 옷에는 아무렇지 않지만 구두에는 집착한다.
彼は服には無造作だがにはこだわる。
형은 제 눈에 안경이라고 이런 신발만 좋아해요.
兄は「蓼食う虫も好き好き」だとこんなばかりを好みます。
신발 신고 들어가도 돼요?
を履いたまま入ってもいいですか?
구두를 10년이나 신었는데 말짱하다,
を10年もはいたのにまだ切れたところがない。
이 신이 클지언정 작지는 않다.
このが大きいことはあっても小さくはない。
구두가 빡빡하다.
がきつい。
양말도 사고 구경도 할 겸 시장에 갔습니다.
下を買うついでに見物も兼ねて、市場に行きました。
이 신은 아직도 충분히 신을 수 있다.
このはまだまだ十分にはける。
구멍 뚫린 양말을 벗었다.
穴の空いた下を脱いだ。
바지와 신발 색깔이 안 맞아요.
ズボンとの色が合わないです。
이 구두, 얼마예요?
この、いくらですか。
신을 깨끗이 털고 들어오세요.
をきれいにはたいてから入ってください。
요즘엔 고무신 거꾸로 신는 여자보다 군화 거꾸로 신는 남자가 많다더라.
最近は入隊した彼氏を待てない女性より、軍を除隊後に分かれを告げる男性が多いんだよ。
가볍고 발이 편한 여행용 신발을 샀어요.
軽くて足が楽な旅行用のを買いました。
이 신발, 사이즈가 딱 맞아.
この、サイズぴったりだよ。
작년에 산 신발이 벌써 작아져서 신지 못해요.
去年買ったがもう小さくなって履けません。
冬のお悩み、冷気や結露を二重窓がまとめて解決します!
겨울의 고민, 냉기와 결로를 이중창이 한꺼번에 해결합니다.
구두 굽은 보통 바깥쪽부터 닳는다.
のかかとは、大抵外側からすり減る。
신발이 닳다.
が擦り減る。
신발끈을 몇 번씩 고쳐매다.
ひもを何度も結びなおす。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.