【韓】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<韓の韓国語例文>
대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있어요.
大鐘賞は、国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよく知られています。
이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로그램입니다.
この番組は人気のある国のバラエティ番組です。
이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다.
この番組は人気のある国のバラエティ番組です。
한류 붐은 각국에서 한국 문화에 대한 관심을 높이고 있어요.
流ブームは各国で国文化への関心を高めています。
한류 붐의 영향으로 한국어를 배우는 사람이 늘고 있어요.
流ブームの影響で国語を学ぶ人が増えています。
한류 붐은 문화 교류를 촉진하고 있습니다.
流ブームは文化交流を促進しています。
한류 붐의 영향으로 한국으로 오는 관광객이 늘고 있어요.
流ブームの影響で国への観光客が増えています。
한류 붐은 아시아뿐만 아니라, 유럽과 미국에도 퍼지고 있어요.
流ブームはアジアだけでなく、欧米にも広がっています。
최근 한국 영화가 세계적으로 주목받고 있어요.
最近、国映画が世界的に注目されています。
한류 드라마는 일본에서도 인기가 있어요.
流ドラマは日本でも人気があります。
K-POP은 한류 붐의 중심입니다.
K-POPは流ブームの中心です。
한류 붐은 전 세계에 퍼지고 있어요.
流ブームは世界中で広がっています。
서울시 의료관광으로 제2의 한류 붐
ソウル市医療観光で、第2の流ブーム
한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요.
国では野球とサッカーが人気があります。
한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요?
国ではどんなスポーツが人気がありますか。
한국의 가요 시장은 매년 더 큰 성장을 이루고 있어요.
国の歌謡市場は毎年さらに大きな成長を遂げています.
한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다.
国の歌謡界は毎年新しいアーティストを輩出しています。
한국어 문법에서 띄어쓰기는 필수입니다.
国語文法では分かち書きは必須です。
한국어에서는 띄어쓰기가 중요합니다.
国語では分かち書きが重要です。
한국어를 공부할 때 어려운 것 중에 하나가 바로 띄어쓰기입니다.
国語を勉強する際に、難しいことの1つがこの分かち書きです。
이 가요곡은 한국의 전통적인 멜로디가 특징이에요.
この歌謡曲は国の伝統的なメロディーが特徴です。
가요곡은 한국 문화의 중요한 부분이에요.
歌謡曲は国文化の重要な部分です。
KPOP은 한류팬에게 사랑받는 뮤직이다.
KPOPは流パンに愛されるミュージックだ。
한국의 인기가수들은 팬카페 하나쯤은 기본으로 갖고 있다.
国の人気歌手たちはファンクラブの一つくらいは基本で持っている。
한국의 운전석은 왼쪽입니다.
国の運転席は左側です。
케이팝은 한국 문화를 알리는 데 중요한 역할을 해요.
K-POPは国文化を広める重要な役割を果たしています。
한국어 맞춤법은 규칙이 많아서 복잡해요.
国語の正書法は規則が多くて複雑です。
요즘은 한국 사람들도 맞춤법을 틀리는 사람이 많다.
最近は国人でも正書法を間違える人が多い。
코리아구스는 캐나다구스의 한국판 카피 제품입니다.
コリアグースは、カナダグースの国版コピー商品です。
노래방에서 한국 노래를 불렀어요.
カラオケで国の歌を歌いました。
짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다.
짬뽕は国で人気のある料理です。
탕수육은 한국에서 인기가 많습니다.
タンスユクは国で人気があります。
갈비탕은 한국의 겨울에 딱 맞는 요리입니다.
カルビタンは国の冬にぴったりの料理です。
갈비탕은 한국 전통 국물 요리예요.
カルビタンは国の伝統的なスープです。
한식당에서 갈비탕을 먹었어요.
国料理店でカルビタンを食べました。
짜장면은 한국의 국민 음식이다.
ジャージャー麺は国の国民料理だ。
국수는 한국의 전통적인 요리예요.
ククスは国の伝統的な料理です。
한국 여름에는 비빔면을 자주 먹어요.
国の夏には、ビビン麺をよく食べます。
한국에서는 비빔면을 차게 해서 먹는 것이 일반적이에요.
国では、ビビン麺を冷やして食べるのが一般的です。
비빔면은 한국의 대표적인 즉석면 중 하나입니다.
ビビン麺は国の代表的な即席麺の一つです。
육개장은 한국의 사계절 내내 인기가 있습니다.
ユッケジャンは国の四季を通じて人気です。
육개장은 한국의 식문화를 대표하는 요리입니다.
ユッケジャンは国の食文化を代表する料理です。
한국 여행에서 본고장의 김치찌개를 먹어 보고 싶어요.
国旅行で本場のキムチチゲを食べてみたいです。
김치찌개는 한국 가정 요리의 상징이에요.
キムチチゲは国の家庭料理の象徴です。
김치찌개는 한국 식당 메뉴의 단골입니다.
キムチチゲは国の食堂メニューの定番です。
김치찌개는 한국 요리의 대표적인 메뉴입니다.
キムチチゲは国料理の定番です。
김치찌개는 한국의 대표적 서민 음식이다.
キムチチゲは国の代表的な庶民の料理だ。
설렁탕은 한국의 서민적인 요리입니다.
ソルロンタンは国の庶民的な料理です。
설렁탕은 한국의 전통적인 요리 중 하나입니다.
ソルロンタンは国の伝統的な料理の一つです。
곰탕은 한국 식문화의 풍부한 표현력을 느낄 수 있는 요리입니다.
コムタンは国の食文化の豊かな表現力を感じられる料理です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.