<韓国の韓国語例文>
| ・ | 저는 4년 전부터 계속 한국어를 공부하고 있어요. |
| 私は4年前からずっと韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 어제 축구 경기 봤어요? 한국 대 중국 |
| 昨日のサッカー試合見ました?韓国対中国。 | |
| ・ | 한국은 반도체 기술이 앞서 있다. |
| 韓国は半導体の技術が進歩している | |
| ・ | 유학을 마치고 한국에 돌아왔다. |
| 留学を終えて韓国に戻った。 | |
| ・ | 다음 주에 한국에 가거든. |
| 来週、韓国へ行くの。 | |
| ・ | 올해 목표는 한국어를 마스터 하는 겁니다. |
| 今年の目標は韓国語をマスターすることです。 | |
| ・ | 이번 위기 사태에 한국도 자국 외교·안보에 영향이 크다며 촉각을 곤두세우고 있다. |
| 今回の危機事態に、韓国も自国の外交安保に影響が大きいとして、神経を尖らせている。 | |
| ・ | 우크라이나 위기 사태는 한국과 지리적으로는 떨어져 있다. |
| ウクライナ危機事態は、韓国と地理的に遠く離れている。 | |
| ・ | 한국과 중국은 지리적으로 가장 가까운 나라이다. |
| 韓国と中国は地理的最も近い国である。 | |
| ・ | 중국과 한국은 수교 30주년을 맞아 양국 관계의 미래 발전 방안을 모색하고 있다. |
| 中国と韓国は国交正常化30周年を迎えるにあたり、両国関係の未来の発展の方法を模索している。 | |
| ・ | 사물놀이는 한국을 대표하는 전통음악입니다. |
| サムルノリは、韓国を代表する伝統音楽です。 | |
| ・ | 한국 경제가 지난해 연간 4.0% 성장해 11년 만에 가장 높은 성장률을 기록했다. |
| 韓国経済は昨年、年間4.0%の成長を記録し、ここ11年で最高の成長率を記録した。 | |
| ・ | 된장과 김치는 한국의 대표적인 발효식품이다. |
| 味噌とキムチは韓国の代表的な発酵食品だ。 | |
| ・ | 온라인에서 한국의 매운 음식 챌린지 열풍이 불고 있다. |
| オンライン上で韓国の辛い食べ物のチャレンジブームが起きている。 | |
| ・ | 정부가 올해 경제성장률 전망치를 4%로 대폭 올려 잡았다. |
| 韓国政府が今年の経済成長率見通しを4%へと大幅に上方修正した。 | |
| ・ | 세계 제조업 생산에서 한국의 비중은 약간 줄었다. |
| 世界の製造業の生産額ベースの韓国のシェアは若干減少した。 | |
| ・ | 한국의 화폐 단위는 원이다. |
| 韓国の貨幣単位は「ウォン」である。 | |
| ・ | 최근 한국은 재벌을 소재로 한 드라마가 많이 제작되고 있다. |
| 最近、韓国は財閥を素材にしたドラマが多く作られている。 | |
| ・ | 한국은 전쟁을 겪고 북한과 군사적 대치 상태를 이어왔다 |
| 韓国は、戦争を経て北朝鮮との軍事的対峙状態を続けてきた。 | |
| ・ | 한국의 국제적 위상은 더 높아졌다는 게 중론이다. |
| 韓国の国際的地位はさらに高まったというのが大方の評価だ。 | |
| ・ | 8월15일은 한국이 식민지에서 해방된 날이다. |
| 8月15日は、韓国が植民地から解放された日だ。 | |
| ・ | 한국은 저출산으로 인해 아이들 수가 줄어들었다. |
| 韓国は少子化で子供が少なくなった。 | |
| ・ | 중국의 경기 둔화는 한국 경제에도 치명타를 입힌다. |
| 中国の景気鈍化は、韓国経済にとっても致命的な打撃となる。 | |
| ・ | 중국은 한국의 최대 수출국이다. |
| 中国は韓国の最大の輸出国である。 | |
| ・ | 한국 경제는 수출·투자 호조와 정책효과 등으로 회복 경향에 있다. |
| 韓国経済は輸出と投資の好調、政策効果などにより、回復傾向にある。 | |
| ・ | 작년 한국의 수도권 인구가 처음으로 2600만명을 돌파했다. |
| 昨年、韓国の首都圏の人口が初めて2600万人を突破した。 | |
| ・ | 반도체, 석유화학, 기계류, 철강 등 한국의 중국에 대한 수출 대부분이 중간재이다. |
| 半導体や石油化学、機械類、鉄鋼など韓国の中国への輸出のほとんどが中間財であり | |
| ・ | 최근 한국의 중국에 대한 수출 의존도가 안정된 모습을 보이고 있다. |
| ここ最近、韓国の中国への輸出依存度が安定している。 | |
| ・ | 관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서 비교 우위를 점하고 있다. |
| 関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で比較優位を占めている。 | |
| ・ | 한국의 저출산 현상은 소득·일자리에서의 사회경제적 양극화 요인이 크다. |
| 韓国の少子化現象は、所得・働き口での社会経済的両極化要因が大きい。 | |
| ・ | 한국 사회는 여러분야에서 양극화가 확대되고 있다. |
| 韓国社会はいろんな分野で格差が広がっている。 | |
| ・ | 한국은 이대로 가면 머지않아 초고령사회가 될 것이다. |
| 韓国は、このまま行けばやがて超ちょう高齢こうれい社会になるだろう。 | |
| ・ | 한국 드라마가 넥플릭스를 통해서 세계적인 화제작으로 우뚝 섰다. |
| 韓国のドラマがネットフリックスを通じて世界的な話題作として浮上した。 | |
| ・ | 1991년 9월17일 한국과 북한은 에스토니아, 라트비아, 리투아니아, 마셜제도, 마이크로네시아와 함께 유엔에 가입했다. |
| 1991年9月17日、韓国と北朝鮮はエストニア、ラトビア、リトアニア、マーシャル諸島、ミクロネシアとともに国連に加入した。 | |
| ・ | 한국전쟁에서 전사한 국군 전사자 유해 50구 가운데 일부 신원이 확인되었다. |
| 朝鮮戦争で戦死した韓国軍の遺骨50柱の遺骨のうち一部の身元が確認された。 | |
| ・ | 한국군은 현무-2라는 이름의 지대지 탄도 미사일을 실전 배치 중이다. |
| 韓国軍は「玄武-2」という名の地対地弾道ミサイルの実戦配備を進めている。 | |
| ・ | 한국에서 화이자 백신을 위탁 생산할 수 있도록 제안했다. |
| 韓国でファイザーのワクチンを受託生産することを提案した。 | |
| ・ | 한국은 국가 주도의 공업화와 권위주의를 아프게 경험했다. |
| 韓国は国家主導の工業化と権威主義を嫌というほど経験した。 | |
| ・ | 한국의 경제 성장률은 5% 후반대로 하락했다. |
| 韓国の経済成長率は5%後半へ下落した。 | |
| ・ | 오이시디(OECD)는 올해 한국 경제성장률을 3.8%로 상향 수정했다. |
| OECD、韓国の今年の経済成長率を3.8%に上方修正した。 | |
| ・ | 오이시디(OECD)는 내년에는 한국이 3.3%로 성장할 것으로 예상했다. |
| OECDは、来年の韓国の成長率は3.3%と予想した。 | |
| ・ | 경제협력개발기구(OECD)가 올해 한국경제가 3.5%의 성장을 이룰 것으로 전망했다. |
| 経済協力開発機構(OECD)は、今年韓国経済が3.5%の成長を遂げると見通した。 | |
| ・ | 주한 미군 없이 안보를 담보할 수 없는 게 현실일지 모른다. |
| 在韓米軍なしでは韓国の安全保障を守れないのが現実かもしれない。 | |
| ・ | 한글의 우수성과 한국문화를 알리고 싶어요. |
| ハングルの優秀性や韓国文化を伝えたいです。 | |
| ・ | 한국은 커진 국력에 걸맞게 국제사회의 요구에 적극 나서는 게 바람직하다. |
| 韓国は大きくなった国力にふさわしく、国際社会の要求に積極的に乗りだすことが望ましい。 | |
| ・ | 한국을 포함한 아시아 증시가 또다시 동반 하락했다. |
| 韓国を含むアジアの証券市場が再び軒並み下落した。 | |
| ・ | 한국은 중국을 제치고 연간 수주량에서 세계 1위를 달성할 것으로 예상됩니다. |
| 韓国は中国を抜き、年間の受注量で世界1位を達成することが見込まれています。 | |
| ・ | 원화 가치 상승 추세가 중장기적으로 지속될 가능성이 크다. |
| 韓国ウォンの価値上昇傾向は中長期的に持続する可能性が高い。 | |
| ・ | 한국은행은 금융통화위원회를 열고 현재의 기준금리를 0.25%포인트 인상하기로 결정했다. |
| 韓国銀行は、金融通貨委員会を開き、現在の基準金利を0.25ポイント引き上げることを決めた。 | |
| ・ | 한국은행의 금융정책 목적은 물가의 안정을 꾀하는 것에 있습니다. |
| 韓国銀行の金融政策の目的は、物価の安定を図ることにあります。 |
