<高いの韓国語例文>
| ・ | 고지란 산지나 산맥처럼 높은 지역을 칭한다. |
| 高地とは、山地や山脈のように高い地域を指す。 | |
| ・ | 서울이 도쿄보다 경도가 높습니다. |
| ソウルが東京より経度が高いです。 | |
| ・ | 운동선수 등은 질 높은 근육을 늘리는 것이 이상적입니다. |
| アスリートなどは質の高い筋肉をつけることが理想的です。 | |
| ・ | 추위에 약한 선수들이 부상 위험이 높다. |
| 寒さに弱い選手が負傷する危険が高い。 | |
| ・ | 때가 때인지라 과일 값이 무척 비싸다. |
| 時期が時期だから果物の値段がとても高い。 | |
| ・ | 드높은 산, 깊숙한 골짜기, 험한 바다를 건너 왔다. |
| 非常に高い山、深い谷、険しい海を渡ってきた。 | |
| ・ | 최근 베트남 음식의 인기가 뜨겁다. |
| 最近ベトナム料理の人気が高い。 | |
| ・ | 일본의 법인세는 다른 나라에 비해서 세율이 높습니다. |
| 日本の法人税は他国と比較して税率が高いです。 | |
| ・ | 우후죽순으로 난립하고 있는 불법 소매점은 대거 퇴출될 가능성이 크다 |
| 雨後の筍のように乱立している不法の小売りは、大量に淘汰される可能性が高い。 | |
| ・ | 강남에는 높은 빌딩이 많다. |
| カンナムには高いビルが多い。 | |
| ・ | 자산가들은 높은 투자 수익률로 재산을 불리고 있다. |
| 資産家らは、高い投資収益率によって財産を増やしている。 | |
| ・ | 인기가 높지만 대중화까지는 시간이 걸릴 것이라 시각도 있다. |
| 人気は高いが、大衆化までは時間がかかるだろうという見方もある。 | |
| ・ | 조금 비싸지만 그래도 너무 맛있어요. |
| 少しは高いけど、ですけどとても美味しいです。 | |
| ・ | 사회적인 지위가 높은 직업은 어떤 게 있나요? |
| 社会的地位が高い職業はどんなものがありますか。 | |
| ・ | 후지산은 한라산보다 높아요. |
| 富士山は漢拏山よりも高いです。 | |
| ・ | 부기는 기업에 반드시 필요하며 인기도 높은 자격입니다. |
| 簿記は企業には必要不可欠で人気も高い資格です。 | |
| ・ | 올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
| 今年は白菜と唐辛子が高い。 | |
| ・ | 달동네란 산등성이나 산비탈 등의 높은 곳에 가난한 사람들이 모여 사는 동네를 말한다. |
| タルトンネとは、尾根や山裾の急斜面などの高いところに貧しい人々が集まって住んでいる集落をいう。 | |
| ・ | 이 컴퓨터는 전문가용이라 비쌉니다. |
| このパソコンは専門家向けなので高いです。 | |
| ・ | 일본은 한국보다 교통비가 비싸요. |
| 日本は韓国より交通費が高いです。 | |
| ・ | 우리반 남자들이 왤케 키가 커요? |
| うちのクラスの男子はどうしてこんなに背が高いんですか。 | |
| ・ | 이 절은 문화적으로 가치가 높다. |
| この寺は文化的に価値が高い。 | |
| ・ | 서울은 집값이 아주 비싸요. |
| ソウルは住宅価格がとても高いです。 | |
| ・ | 예체능프로는 보다 높은 안전성이 요구됩니다. |
| 体育会系番組はより高い安全性が求められる。 | |
| ・ | 모범택시는 일반택시보다 비싸지만 안전하고 친절해요. |
| 模範テクシーは一般タクシーより高いけれど安全で親切です。 | |
| ・ | 이 원룸은 관리비가 터무니없이 비싸다. |
| このワンルームは管理費がとてつもなく高い。 |
