<간호の韓国語例文>
| ・ | 그는 지극한 정성으로 병간호했다. |
| 彼はこの上ない真心で看護した。 | |
| ・ | 간호사가 환자를 침대에 눕혔다. |
| 看護師が患者をベッドに寝かせた。 | |
| ・ | 간호사가 환자들을 잘 시중든다. |
| 看護師が患者の面倒をよく見ている。 | |
| ・ | 간호사가 상냥히 환자를 돌보았다. |
| 看護師が優しく患者を世話した。 | |
| ・ | 그녀는 환자를 위해 성의를 다해 간호했다. |
| 彼女は患者のために誠意を尽くして看護した。 | |
| ・ | 간호가 필요한 아버지의 수발을 하고 있습니다. |
| 介護が必要な父親の世話をしています。 | |
| ・ | 육아로 내 코가 석 자인데 부모님 간호까지 맡게 되었다. |
| 子育てで自分のことで精一杯なのに、親の介護まで任されてしまった。 | |
| ・ | 최근에는 간호나 보육계의 구인정보가 눈에 뜁니다. |
| 最近は介護や保育系の求人情報が目立ちます。 | |
| ・ | 의사와 간호사는 환자의 병간호를 하고 있습니다. |
| 医者と看護師は、患者の看病を行っています。 | |
| ・ | 병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다. |
| 看病は大変だけど、家族だからこそできることです。 | |
| ・ | 할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요. |
| 祖父が入院しているので、毎日看病に行っています。 | |
| ・ | 병간호를 위해 일을 쉬기로 했어요. |
| 看病のために、仕事を休むことにしました。 | |
| ・ | 그녀는 어머니의 병간호를 하고 있어요. |
| 彼女は母親の看病をしている。 | |
| ・ | 간호사가 주사를 놓을 때는 긴장을 푸는 것이 중요합니다. |
| 看護師が注射をする際、リラックスすることが大切です。 | |
| ・ | 선배 간호사에 의한 태움이 사회 문제화되고 있다. |
| 先輩看護師によるテウムが社会問題化している。 | |
| ・ | 태움은 간호사 이직률 증가의 한 원인이 되고 있다. |
| テウムは看護師の離職率増加の一因となっている。 | |
| ・ | 신입 간호사는 태움 문화를 견디지 못하고 퇴사했다. |
| 新人看護師はテウム文化に耐えられず退職した。 | |
| ・ | 이 수간호사는 직원 건강 관리에도 신경을 쓰고 있어요. |
| この看護婦長は、スタッフの健康管理にも気を配っています。 | |
| ・ | 수간호사가 간호 직원의 의견을 존중하여 개선책을 강구하고 있어요. |
| 看護婦長が看護スタッフの意見を尊重し、改善策を講じています。 | |
| ・ | 수간호사가 병동 운영을 효과적으로 관리하고 있습니다. |
| 看護婦長が病棟のオペレーションを効果的に管理しています。 | |
| ・ | 이 수간호사는 환자들로부터 높은 평가를 받고 있습니다. |
| この看護婦長は、患者から高い評価を得ています。 | |
| ・ | 수간호사는 병원 방침에 따라 업무를 수행하고 있습니다. |
| この看護婦長は、病院の方針に従って業務を遂行しています。 | |
| ・ | 수간호사는 환자에게 친절하게 대하고 있어요. |
| 看護婦長が患者に対して親身になって接しています。 | |
| ・ | 수간호사는 환자의 가족에 대해서도 세심한 배려를 하고 있어요. |
| 看護婦長が患者の家族に対しても細やかな配慮をしています。 | |
| ・ | 수간호사는 병원 내 여러 문제를 해결하기 위해 노력하고 있어요. |
| 看護婦長が病院内の様々な問題を解決するために努力しています。 | |
| ・ | 수간호사는 병동 운영을 원활하게 진행하고 있어요. |
| 看護婦長が病棟の運営を円滑に進めています。 | |
| ・ | 수간호사가 새 간호사에게 친절하게 지도하고 있어요. |
| 看護婦長が新しい看護師に親切に指導しています。 | |
| ・ | 저는 현재 외과 병동의 수간호사입니다. |
| 私は現在、外科病棟の看護婦長です。 | |
| ・ | 미숙아 치료에는 전문 의사나 간호사의 지원이 필수적입니다. |
| 未熟児の治療には、専門の医師や看護師のサポートが不可欠です。 | |
| ・ | 잡지 창간호가 발간되었다. |
| 雑誌の創刊号が発刊された。 | |
| ・ | 조산사가 되기 위해서는 간호사자격이 필요합니다. |
| 助産師になるには、看護師の資格が必要です。 | |
| ・ | 가족과 협력하여 할머니를 간호하고 있어요. |
| 家族と協力して祖母を介護しています。 | |
| ・ | 할아버지를 간호하기 위해 일찍 일어난다. |
| 祖父を介護するために早起きする。 | |
| ・ | 아버지를 간호하기 위해 집을 개보수했다. |
| 父を介護するために家を改修した。 | |
| ・ | 간호할 때는 휴식도 중요합니다. |
| 介護する際には休息も大切です。 | |
| ・ | 가족이 협력하여 아버지를 간호하다. |
| 家族で協力して父を介護する。 | |
| ・ | 형제가 교대하여 할아버지를 간호하다. |
| 兄弟で交代して祖父を介護する。 | |
| ・ | 할머니를 간호하기 위해 일을 그만뒀다. |
| 祖母を介護するために仕事を辞めた。 | |
| ・ | 병원에서 환자를 간호하다. |
| 病院で患者を看護する。 | |
| ・ | 제가 간호할게요. |
| 私が看護します。 | |
| ・ | 간호를 위해 온 가족이 협력한다. |
| 介護のために家族全員で協力する。 | |
| ・ | 간호를 위해 간병용품을 구입한다. |
| 介護のために介護用品を購入する。 | |
| ・ | 간호를 위해 일을 그만두다. |
| 介護のために仕事を辞める。 | |
| ・ | 간호가 필요한 고령자가 증가했다. |
| 介護が必要な高齢者が増えてきた。 | |
| ・ | 창간호 주제는 사회적 변화에 대한 것이었습니다. |
| 創刊号のテーマは社会的な変化についてでした。 | |
| ・ | 창간호 특집은 교육 문제에 관한 것이었습니다. |
| 創刊号の特集は教育問題に関するものでした。 | |
| ・ | 창간호 표지에는 현지 아티스트의 작품이 장식되었습니다. |
| 創刊号の表紙には地元のアーティストの作品が飾られました。 | |
| ・ | 창간호 특집 기사가 화제를 모았습니다. |
| 創刊号の特集記事が話題を呼びました。 | |
| ・ | 창간호는 구독자에게 무료로 제공되었습니다. |
| 創刊号は購読者に無料で提供されました。 | |
| ・ | 창간호는 각지에서 즉시 완판되었습니다. |
| 創刊号は各地で即座に完売しました。 |
| 1 2 | (1/2) |
