<걷다の韓国語例文>
| ・ | 옷소매를 걷어붙이다. |
| 服の袖をまくる。 | |
| ・ | 소매를 걷다. |
| 袖をまくる。 | |
| ・ | 바지를 걷어 양말을 보여주었다. |
| ズボンをまくって靴下を見せた。 | |
| ・ | 소매를 걷어붙이고 근육을 보였다. |
| 袖をまくって筋肉を見せた。 | |
| ・ | 빨래를 널고 나서 걷어요. |
| 洗濯物を干してから取り込む。 | |
| ・ | 널은 빨래를 걷다. |
| 干している洗濯物を取り込む。 | |
| ・ | 먼지를 걷어내다. |
| ダストを取り払う。 | |
| ・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
| 壁からポスターを取り払う。 | |
| ・ | 돌을 길에서 걷어내다. |
| 石を道から取り払う。 | |
| ・ | 안개를 걷어내다. |
| 霧を取り払う。 | |
| ・ | 자갈을 걷어내다. |
| 砂利を取り払う。 | |
| ・ | 덮개를 걷다. |
| 覆いを取りのける。 | |
| ・ | 추억의 길을 걷다. |
| 思い出の道を歩く。 | |
| ・ | 안개 속을 걷다. |
| 霧の中を歩く。 | |
| ・ | 거리를 재면서 걷다. |
| 距離を測りながら歩く。 | |
| ・ | 목적지까지 걷다. |
| 目的地まで歩く。 | |
| ・ | 거리를 걷다. |
| 街中を歩く。 | |
| ・ | 벚꽃길을 걷다. |
| 桜並木を歩く。 | |
| ・ | 통학로를 걷다. |
| 通学路を歩く。 | |
| ・ | 도로 옆을 걷다. |
| 道路の横を歩く。 | |
| ・ | 물 위를 걷다. |
| 水の上を歩く。 | |
| ・ | 산길을 걷다 지쳐 노숙했다. |
| 山道を歩き疲れて野宿した。 | |
| ・ | 시골길을 걷다가 그는 아름다운 돌을 습득했어요. |
| 田舎の道を歩いていると、彼は美しい石を拾得しました。 | |
| ・ | 밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다. |
| 夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。 | |
| ・ | 외상값을 걷다. |
| 掛け金を取り立てる。 | |
| ・ | 강둑을 향해 걷다 보면 마음이 평온해진다. |
| 川岸に向かって歩いていると、心が穏やかになる。 | |
| ・ | 빨래를 걷어서 개었어요. |
| 洗濯物を取り込んで畳みました。 | |
| ・ | 빨래를 걷다. |
| 洗濯物を取り込む。 | |
| ・ | 여기저기 걸터앉을 곳이 있으니까 걷다가 피곤하면 휴식할 수 있어요. |
| あちこちに腰掛ける所があるので、歩き疲れたら休憩できます。 | |
| ・ | 두루미가 설원을 걷다. |
| タンチョウヅルが雪原を歩く。 | |
| ・ | 회비를 걷다. |
| 会費を取り立てる。 | |
| ・ | 가랑잎이 쌓인 땅을 밟으며 걷다. |
| 枯れ葉が積もった地面を踏みしめながら歩く。 | |
| ・ | 험한 산길을 걷다. |
| 険しい山道を歩く。 | |
| ・ | 험한 산길을 걷다. |
| 険しい山道を歩く。 | |
| ・ | 산길을 걷다. |
| 山道を歩く。 | |
| ・ | 조금 빨리 걷다. |
| 少し早めに歩く。 | |
| ・ | 어두컴컴한 밤길을 걷다. |
| 薄暗い夜道を歩く。 | |
| ・ | 재생의 길을 걷다. |
| 再生の道を歩む。 | |
| ・ | 길을 걷다가 돌멩이 하나를 걷어찼다. |
| 道を歩いている途中、石ころひとつを蹴飛ばした。 | |
| ・ | 돌을 툭 걷어차다. |
| 石をぽんとけとばす。 | |
| ・ | 둑을 걷다 보면 많은 야생 조류를 볼 수 있다. |
| 土手を歩いていると、たくさんの野鳥が見られる。 | |
| ・ | 횃불을 들고 산길을 걷다. |
| 松明を持って山道を歩く。 | |
| ・ | 느릿느릿 팔자걸음을 걷다. |
| のろのろとガニ股歩きで歩く。 | |
| ・ | 지도를 보면서 걷다가 길을 잘못 들었다. |
| 地図を見ながら歩いていたが、道を間違えてしまった。 | |
| ・ | 까치발을 들고 걷다. |
| つま先立ちで歩く。 | |
| ・ | 길을 걷다 보면 잘생긴 남자도 많고 키 큰 남자도 많다. |
| 道を歩いてみれば、かっこいい男も多く、背が高い男も多い。 | |
| ・ | 주류업체들은 일본 시장 공략에 팔을 걷어붙였다. |
| 酒類業界は日本市場攻略に踏み出した。 | |
| ・ | 지자체는 마을의 활력을 살리기 위해 팔을 걷어 붙였다. |
| 地方自治体は、まちの活性化に取り組んだ。 | |
| ・ | 깔려있던 카펫을 걷어치웠다. |
| 敷いていた布団を片づけた。 | |
| ・ | 하던 일을 걷어치우고 고향으로 내려갔어요. |
| していたことを辞めて故郷に帰りました。 |
