<게の韓国語例文>
| ・ | 새로운 바람을 불게 하다. |
| 新しい風を吹かせる。 | |
| ・ | 바람이 세게 불다. |
| 風が強く吹く。 | |
| ・ | 통증을 멎게 하다. |
| 痛みをとめる。 | |
| ・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
| アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
| ・ | 먹을 것이 눈 깜짝할 사이에 없어졌다. |
| 食べ物がまたたく間になくなった。 | |
| ・ | 달이 밝게 빛나고 있다. |
| 月が明るく輝いている。 | |
| ・ | 금세기의 문학 작품이 많은 사람들에게 읽히고 있다. |
| 今世紀の文学作品が多くの人に読まれている。 | |
| ・ | 금세기 종교관이 어떻게 변했는지 알아본다. |
| 今世紀、宗教観がどう変わったか調べる。 | |
| ・ | 금세기 세계 인구가 크게 증가했다. |
| 今世紀、世界人口が大幅に増加した。 | |
| ・ | 금세기 안에 화성에 인류가 도달할 것이다. |
| 今世紀中に火星に人類が到達するだろう。 | |
| ・ | 금세기 과학이 크게 발전했다. |
| 今世紀、科学が大きく進歩した。 | |
| ・ | 당신에게 금세라도 달려가고 싶어요. |
| あなたにすぐにでも駆け付けたいです。 | |
| ・ | 수확한 채소를 친구에게 나누어 주었다. |
| 収穫した野菜を友人に分けてあげた。 | |
| ・ | 수확한 과일은 시장에서 비싸게 팔렸어요. |
| 収穫した果物は市場で高く売れました。 | |
| ・ | 이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다. |
| この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。 | |
| ・ | 풀을 제거하고 정원을 깨끗하게 했어요. |
| 草を取り除いて、庭をきれいにしました。 | |
| ・ | 빨래집게를 사용해서 옷을 널었어요. |
| 洗濯バサミを使って洋服を干しました。 | |
| ・ | 빨래집게를 사용해서 수영복을 널었어요. |
| 洗濯バサミを使って洗車タオルを干しました。 | |
| ・ | 빨래집게로 시트를 말렸어요. |
| 洗濯バサミでシーツを干しました。 | |
| ・ | 빨래집게로 포스터를 고정했어요. |
| 洗濯バサミでポスターを留めました。 | |
| ・ | 빨래집게를 사용해서 목욕 타월을 말렸어요. |
| 洗濯バサミを使ってバスタオルを干しました。 | |
| ・ | 빨래집게가 강풍에 날아갔어요. |
| 洗濯バサミが強風で飛んでいきました。 | |
| ・ | 빨래집게로 잡지를 고정했어요. |
| 洗濯バサミで雑誌を留めました。 | |
| ・ | 빨래집게를 사용해서 모자를 널었어요. |
| 洗濯バサミを使って帽子を干しました。 | |
| ・ | 빨래집게가 오래됐어요. |
| 洗濯バサミが古くなってきました。 | |
| ・ | 빨래집게를 사용해서 장갑을 널었어요. |
| 洗濯バサミを使って手袋を干しました。 | |
| ・ | 빨래집게로 커튼을 고정했어요. |
| 洗濯バサミを使ってタオルを干しました。 | |
| ・ | 빨래집게를 사용해서 수건을 널었어요. |
| 洗濯バサミを使ってタオルを干しました。 | |
| ・ | 새 빨래집게를 샀어요. |
| 新しい洗濯バサミを買いました。 | |
| ・ | 빨래집게가 망가졌어요. |
| 洗濯バサミが壊れてしまいました。 | |
| ・ | 빨래집게가 부족해서 곤란했어요. |
| 洗濯バサミが足りなくて困りました。 | |
| ・ | 바람이 많이 불어서 빨래집게를 많이 썼어요. |
| 風が強いので、洗濯バサミをたくさん使いました。 | |
| ・ | 빨래집게로 셔츠를 널었어요. |
| 洗濯バサミでシャツを干しました。 | |
| ・ | 이불용 빨래집게를 샀다. |
| ふとん用の洗濯ばさみを買った。 | |
| ・ | 어젯밤에 늦게까지 공부했어요. |
| 昨夜、遅くまで勉強しました。 | |
| ・ | 밤 늦게 죄송해요. |
| 夜分遅くにすみません。 | |
| ・ | 어제는 친구들과 늦게까지 술을 마셨다. |
| 昨日、友人達と遅くまで酒を飲んだ。 | |
| ・ | 매일 늦게까지 잔업하고 있습니다. |
| 毎日遅くまで残業をしています。 | |
| ・ | 부하는 그 회의에 20분 늦게 왔다. |
| 部下はその会議に20分遅く来た。 | |
| ・ | 나는 오늘 회사에 늦게 갈 예정입니다. |
| 私は今日会社に遅く行く予定です。 | |
| ・ | 밤 늦게까지 영업하고 있다. |
| 夜遅くまで営業している。 | |
| ・ | 어제는 회사에서 밤 늦게까지 일을 했다. |
| 昨日は会社で夜遅くまで仕事をした。 | |
| ・ | 밤 늦게까지 공부했다. |
| 夜遅くまで勉強した。 | |
| ・ | 어젯밤에 늦게까지 깨어 있었어요. |
| 昨夜、遅くまで起きていました。 | |
| ・ | 어젯밤에 늦게까지 일을 했어요. |
| 昨夜、遅くまで仕事をしていました。 | |
| ・ | 어젯밤에 그렇게 마시지 말 걸 그랬다. |
| 昨晩あんなに飲まなきゃよかった。 | |
| ・ | 자신의 옆에 않은 여자가 너무도 멀게만 느껴졌다. |
| 自分の横に座る女があまりにも遠く感じられた。 | |
| ・ | 침구는 정기적으로 교체하는 것이 바람직합니다. |
| 寝具は定期的に交換することが望ましいです。 | |
| ・ | 침구는 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 寝具は清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 데쳐서 식감을 좋게 한다. |
| 湯通しして食感を良くする。 |
