【게】の例文_263
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
이혼남인 그에 상담했다.
バツイチの彼に相談した。
찬 바람이 부니까 따뜻하 입으세요.
冷たい風が吹いているので暖かくしてください。
산나물은 갓 캐낸 것이 가장 맛있어요.
山菜は採れたてが一番おいしいです。
해마다 겨울이 다가오면 돌아가신 할머니가 사무치 그립다.
毎年、冬が近付くと、亡くなったお祖母ちゃんが胸が痛むほど恋しい。
사별한 남편이 사무치 그립습니다.
死別した旦那がしみるように懐かしいです。
혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크 제한된다.
極寒の条件下での生活は、日常の生活が大きく制限される。
혹한 속에서 동물들은 어떻 살아남을까.
厳しい寒さの中、動物たちはどうやって生き延びているのか。
혹한 지역에서는 바람이 강하 부는 경우가 많다.
極寒の地域では、風が強く吹くことが多い。
러시아 사람들은 혹한에서 어떻 살아 남을까?
ロシア人は酷寒をどう生き抜くか。
아이들은 강추위에도 지지 않고 건강하 등교하고 있다.
子供たちは厳しい寒さにも負けず元気に登校している。
이불을 둥글 말아 수납하면 자리를 차지하지 않아 편리합니다.
布団を丸めて収納すると場所が取らなくて便利です。
추위로 몸을 움직이는 것이 귀찮아진다.
寒さでカラダを動かすのが億劫になる。
내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다.
明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。
겨울 등산은 추위를 견디는 중요해요.
冬の山登りは寒さに耐えるのが大事です。
매일 무더위가 이어지고 있는데 어떻 지내고 계세요?
毎日蒸し暑い日が続いていますが、いかがお過ごしですか。
아이들이 소꿉놀이에서 가 주인이 되어 놀고 있다.
子供たちがままごとでお店屋さんになって遊んでいる。
아이들은 2살이 될 때 쯤에 한창 소꿉놀이를 하 됩니다.
子どもは、2歳になるころから盛んにままごとをするようになります。
공터에서 보물찾기 임을 하며 놀았다.
空き地で宝物探しのゲームをして遊んだ。
신종 독감이 국내뿐 아니라 전 세계적으로 크 유행하고 있다.
新型インフルエンザが国内だけでなく世界的に大流行している。
독감에 걸리지 않기 위해서는 어떻 하면 되나요?
インフルエンザにかからないためにはどうすればいいでしょうか。
독감에 걸리면 어떻 해야 돼요?
インフルエンザに感染したらどうすればいいですか?
그 선택은 그에 큰 고뇌를 가져왔다.
その選択は彼に大きな苦悩をもたらした。
그 사건이 그에 깊은 고뇌를 가져왔다.
その出来事が彼に深い苦悩をもたらした。
그 실패는 그에 많은 고뇌를 가져왔다.
その失敗は彼に多くの苦悩をもたらした。
그녀의 노랫소리는 많은 사람들의 심금을 울릴 것이다.
彼女の歌声は多くの人々の琴線に触れるだろう。
그녀가 생전에 가족에 쓴 편지가 심금을 울리고 있다.
彼女が生前、家族宛てに書いた手紙が感動を呼んでいる。
그녀의 에세이가 출판사 웹사이트에 재되었다.
彼女のエッセイが出版社のウェブサイトに掲載された。
방문 판매원이 끈질기 전화를 걸어왔다.
訪問販売のセールスマンがしつこく電話をかけてきた。
방문 판매 계약은 신중하 한다.
訪問販売の契約は慎重に行う。
방문 판매로 불필요한 것을 사 되었다.
訪問販売で不要なものを買わされた。
그는 친구에 고가의 액세서리를 강매했다.
彼は友人に高価なアクセサリーを押し売りした。
강매하는 업자에 곤란을 겪고 있다.
押し売りする業者に困っている。
친구에 불필요한 물건을 강매했다.
友人に不要な物を押し売りした。
무리하 강매하는 것은 좋지 않다.
無理に押し売りするのは良くない。
그 가는 강매가 심하다.
その店は押し売りがひどい。
굿즈 모으는 취미야.
グッズを集めるのが趣味だ。
업무 관리를 책임지 되었다.
業務管理の責任を負うことになった。
이성에 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다.
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。
그는 임에 무관심하다.
彼はゲームに無関心だ。
공주는 성에서 왕자님과 행복하 살고 있다.
お姫はお城で王子様と幸せに暮らしている。
장기 전략을 마련하고 치밀하 준비하자.
長期戦略を設け緻密に準備しよう。
그 무관은 용감하 싸웠다.
その武官は勇敢に戦った。
무관이 왕에 충성을 맹세하였다.
武官が王に忠誠を誓った。
손질을 을리해서 꽃이 시들었어요.
手入れを怠って花が萎れてしまいました。
눈 녹은 물이 지하로 스며들어 새싹들을 자라나 했다.
雪解け水が地下にしみいって新芽を育てた。
산과 들엔 꽃들이 파릇파릇 새롭 움트고 있다.
山と野には、花が青々と新しく芽生ている。
유제품은 칼슘을 풍부하 함유하고 있어 뼈와 치아 건강에 도움이 됩니다.
乳製品はカルシウムを豊富に含んでおり、骨や歯の健康に役立ちます。
이 가의 카스테라는 특히 인기가 있어요.
この店のカステラは特に人気があります。
핫케이크는 아침에 바쁠 때도 쉽 만들 수 있어요.
ホットケーキは朝の忙しい時でも手軽に作れます。
비건을 위한 가가 근처에 생겨서 자주 이용하고 있어요.
ヴィーガン向けのお店が近くにできたので、よく利用しています。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (263/483)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.