<구조の韓国語例文>
| ・ | 풍부한 경험들은 두뇌에 복잡한 구조를 만들어 다양한 사고를 할 수 있게 한다. |
| 豊富な経験は、頭脳に複雑な構造をつくり、多様な思考をすることができるようになる。 | |
| ・ | 건물에 갇힌 사람들은 구조대에 의해 구조됐다. |
| ビルに閉じ込められた人たちはレスキュー隊により救助された。 | |
| ・ | 구조대가 출동하기까지는 시간이 걸린다. |
| レスキュー隊が出動するまでには時間がかかる。 | |
| ・ | 그는 익사 직전에 구조대에 의해 구조되었다. |
| 彼は溺死直前に救助隊により救助された。 | |
| ・ | 재해구조견 20 마리가 재해지에 보내졌다. |
| 災害救助犬20頭が被災地に送られた。 | |
| ・ | 재해구조견의 활약이 많은 사람들의 생명을 구했다. |
| 災害救助犬の活躍により、多くの人の命が助かった。 | |
| ・ | 아버지는 훈련시설에서 인명구조견을 양성하는 일을 하고 있습니다. |
| 父は訓練施設で人命救助犬の養成を行う仕事をしています。 | |
| ・ | 인명구조견은 재난 현장에서 맹활약했다. |
| 人命救助犬は災害の現場で大活躍した。 | |
| ・ | 인명 구조가 제일 우선입니다. |
| 人命救助が第一です。 | |
| ・ | 도로가 분단되었기 때문에 인명 구조가 이루어지지 않았다. |
| 道路が分断されたため、人命救助が行われなかった。 | |
| ・ | 수난사고에 대비해 구조대가 대기하고 있다. . |
| 水難事故に備えてレスキュー隊が待機している。 | |
| ・ | 좌초된 배의 승무원 구조에 해당하기 때문에 헬기가 출동했다. |
| 座礁した船の乗員の救助にあたるため、ヘリコプターが出動した。 |
