【군】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<군の韓国語例文>
정부의 맹공에 혁명도 결국 백기를 들었다.
政府軍の猛攻に、革命軍もついに白旗を掲げた。
에게 무장을 해제하고 항복하도록 강하게 요구했다.
敵軍に武装解除し降伏するよう強く求めた。
구세의 자선냄비에 모금을 하는 모습은 크리스마스의 대표적인 풍경 중에 하나입니다.
救世軍の募金箱に募金をする姿はクリスマスの代表的な風景の一つです。
그녀는 주가 너무나 총애해서 나라를 위태롭게 할 정도의 미녀였다.
彼女は君主が寵愛しすぎて国を危うくするほどの美人だった。
이 민주화를 요구하는 시민을 진압해 다수의 사상자가 나왔다.
軍が民主化を求める市民を鎮圧し、多数の死傷者が出た。
프라이팬에 들기름을 넣고 황태를 볶습니다.
加熱したフライパンにえごま油を入れて干し鱈を炒めます。
음. 도통 알 수가 없.
うむ、まったくわからないなあ。
사를 이해하기 위해서는 중화기를 이해해야 한다.
軍事を理解するには、重火器を理解しなければならない。
은 중화기로 무장하고 있다.
敵軍は重火器で武装している。
주를 대신해 정무를 집행하는 것을 섭정이라고 한다.
君主に代わって政務を執り行うことを摂政という。
독트린이란 정치, 외교, 사 등에 있어서의 기본 원칙을 말한다.
ドクトリンとは、政治、外交、軍事などにおける基本原則をいう。
소장은 인 계급의 하나이다.
少将は、軍人の階級の一である。
은 수적 열세로 커다란 피해를 입었다.
海軍は数的劣勢であり大きな損害を被った。
어제 오후 북한 인 한 명이 한국측으로 월경해 망명했다.
昨日午後、北朝鮮の軍人1人が韓国側に越境し亡命した。
기를 잡다.
軍紀を正す。
기가 문란해지다
軍紀が乱れる。
국가는 외적으로부터 국민을 지키기 위해 대를 갖는다.
国家は外敵から国民を守るために軍隊を持つ。
한국은 징병제를 도입하고 있어, 남성은 대에 가는 것이 의무입니다.
韓国は徴兵制を導入しており、男性は軍隊に行くのが義務です。
만약 전쟁이 일어난다면 대는 국민을 지켜줄 것이라고 생각하나요?
もし戦争が起きたら、軍隊は国民を守ってくれると思いますか。
대에 가면 매일 사 훈련을 받아야 한다.
軍隊に行ったら、毎日軍事訓練を受けなければならない。
한국 남자라면 누구나 대에 가야합니다.
韓国男子なら誰でも軍隊に行かないといけません。
대가 없으면 외적으로부터 국민을 보호할 수 없다.
軍隊がなければ外敵から国民を守ることができない。
삼국유사는 단 신화가 기록된 역사서로도 널리 알려져 있다.
三國遺事は、檀君神話が記録された歴史書としても広く知られている。
대국의 비 확장은 인접 국가들을 압박한다.
大国の軍拡は近隣諸国を圧迫する。
의 신체 능력을 발휘한 호수비를 보여줬다.
抜群の身体能力を発揮した好守備を魅せた。
대의 부대를 편제하다.
軍隊の部隊を編成する。
대는 주로 육,해,공으로 편제된다.
軍隊は主に陸軍、海軍、空軍で編制される。
인은 에 적을 둔 사람입니다.
軍人は、軍に籍を置く者です。
정치, 경제, 사 등에서 상호 협력하기로 하고 양해각서(MOU)를 체결했다.
政治、経済、軍事などで相互協力することに合意し、了解覚書を交わした。
부상자가 속출했기 때문에 2 선수 3명을 승격시켰다.
負傷者が続出したため、2軍の選手を3名昇格させた。
부대에는 레이더 경계망이 구축되어 있다.
この軍部隊にはレーダー警戒網が構築されている。
가 밖에서 안을 엿보고 있다.
誰か外から中をのぞき見ている。
아주 열심이시요.
ずいぶんご熱心ですね。
어제 적이 어둠을 틈타서 국경을 넘어 왔다.
昨日、敵軍が闇にまぎれて国境を越えてきた。
은 부하의 공로를 칭찬했다.
将軍は部下の功労を称賛した。
어제 북한 1명이 귀순했다.
昨日、北朝鮮軍兵士1人が亡命した。
두꺼운 고기를 구울 때 몇 데 칼집을 넣으면 속까지 잘 구워집니다.
厚い肉を焼く時は数か所切れ目を入れると火が通りやすいです。
가 외치자 주변 사람들이 한순간 몰려들었다.
誰かが叫ぶと周りの人たちが一瞬にして集まった。
최근 북한 인과 주민들의 탈북이 이어지고 있다.
最近、北朝鮮の軍人と住民の脱北が相次いでいる。
그 장수는 임진왜란 때 사를 이끌고 왜을 대파했다.
その将帥は、壬辰倭乱の時、軍を率いて倭軍を大破した。
잠수함에 의해 격침된 함이 필리핀 인근 태평양 해저에서 발견됐다.
潜水艦に撃沈された軍艦がフィリピン沖の太平洋の海底で発見された。
지진이 발생했기 때문에 대도 재해 현장에 파견되었습니다.
地震が発生したため、軍隊も災害現場に派遣されました。
엄마 몰래 것질하곤 했어요.
母に隠れて買い食いしたりしました。
개혁을 목적은 첫째도 강, 둘째도 강이어야 한다.
軍改革の目的は、一にも強軍、二にも強軍でなければならない。
그 부모는 아이들에게 유난히 극성스럽게 다.
その父母は、子どもたちにひときわ厳しく接する。
인민은 ‘주석’이란 극존칭을 외치며 경례했다.
人民軍は「主席」という最大尊称を叫びながら敬礼した。
믿기 어려운 이야기요. 저도 깜짝 놀랐습니다.
信じがたい話ですね。私もびっくりしました。
연기
燕岐郡守
한반도 유사시 주일미의 출격에 대해 미국 측에서 사전 협의 제안이 있었다.
朝鮮半島有事の際に在日米軍の出撃について米側から事前協議の申し出があった。
예비훈련은 정말 싫다.
予備軍訓練は本当にいやだ。
[<] 31 32  (31/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.