<급격히の韓国語例文>
| ・ | 중국은 급격히 경제발전을 이뤄 미국과 비견할 기세다. |
| 中国は急激に経済発展を成し遂げアメリカと肩を並べる勢いだ。 | |
| ・ | 기량이 급격히 성장하던 시기에 부상을 당했다. |
| 技量が急成長していた時期に負傷した。 | |
| ・ | 무좀은 장마철 무렵부터 활동이 활발해져 급격히 증식해 갑니다. |
| 水虫は、梅雨期あたりから活動が活発になり、急激に増殖していきます。 | |
| ・ | 어머니의 병세가 급격히 악화됐다. |
| 母の病状が急激に悪化した。 | |
| ・ | 기온차가 급격히 커져서 발생하는 피로를 주의하세요. |
| 気温差が急激に大きくなることで起きる疲労に注意してください。 | |
| ・ | 근래, 석탄 사용량이 급격히 늘어나고 있다. |
| 近年、石炭の使用量が急激に増えてきている。 | |
| ・ | 초등학교 고학년이 되면, 몸도 정신도 급격히 변화합니다. |
| 小学校高学年になると、体も精神も急激に変化します。 | |
| ・ | 한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가하고 있다. |
| 韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。 | |
| ・ | 현지 상황이 급격히 악화해 신변 위협을 받게 되자 경찰에게 지원을 요청했다. |
| 現地の状況が急激に悪化し、身の危険を感じて警察に支援を要請した。 | |
| ・ | 경기 감속이 아니라 경기 후퇴에 빠지는 것이 아닌지 불안이 급격히 높아지고 있다. |
| 景気減速ではなく、景気後退に陥るのではないかとの懸念が急激に高まっている。 | |
| ・ | 컴퓨터나 핸드폰의 보급이 급격히 진행되고 있다. |
| パソコンや携帯電話の普及が急速に進んでいる。 | |
| ・ | 인구가 급격히 증가하다. |
| 人口が急激に増加する。 | |
| ・ | 지자체의 위생 점검 행정처분 건수는 지난해 200건으로 급격히 증가했다. |
| 自治体の衛生点検行政処分件数は、昨年は200件に急激に増えた。 | |
| ・ | 출판계는 급격히 커지는 반려동물 시장에 주목하고 있다. |
| 出版界は、急激に膨らむペット市場に注目している。 | |
| ・ | 인터넷이 정보화사회를 급격히 발전시켰다. |
| インターネットが情報化社会を急激に発展させた。 |
| 1 2 | (2/2) |
