<기재되다の韓国語例文>
| ・ | 건축 도면에는 축척이 기재되어 있습니다. |
| 建築図面には縮尺が記載されています。 | |
| ・ | 레시피에는 예열 온도가 기재되어 있습니다. |
| レシピには予熱温度が記載されています。 | |
| ・ | 공소장에는 죄명과 범죄 사실이 기재되어 있다. |
| 公訴状には罪名と犯罪事実が記載されている。 | |
| ・ | 발송인 주소가 기재되지 않아 반송할 수 없습니다. |
| 差出人の住所が記載されていないため、返送できません。 | |
| ・ | 구인 광고에 기재된 조건을 잘 확인하는 것이 중요하다. |
| 求人広告に記載されている条件をよく確認することが大切だ。 | |
| ・ | 신용 대출 계약서에는 상환 조건과 이자의 세부 사항이 기재되어 있습니다. |
| 信用貸付の契約書には、返済条件や利息の詳細が記載されています。 | |
| ・ | 보험 증서에는 계약 시작일과 종료일도 기재되어 있습니다. |
| 保険証書には、契約の開始日や終了日も記載されています。 | |
| ・ | 보험 증서에는 보험의 종류와 계약 기간이 기재되어 있습니다. |
| 保険証書には、保険の種類や契約期間が記載されています。 | |
| ・ | 공정증서에 기재된 내용은 나중에 변조될 일이 없습니다. |
| 公正証書に記載された内容は、後で改ざんされることがありません。 | |
| ・ | 증서에는 계약 조건이 상세히 기재되어 있다. |
| 証書には、契約条件が詳細に記載されている。 | |
| ・ | 증서에 기재된 내용은 법적으로 효력이 있습니다. |
| 証書に記載された内容は、法的に効力を持ちます。 | |
| ・ | 사망증명서에는 사망 원인이 기재되어 있어요. |
| 死亡証明書には、死因が記載されています。 | |
| ・ | 사망증명서에 기재된 날짜는 고인이 된 날입니다. |
| 死亡証明書に記載されている日付は、亡くなった日です。 | |
| ・ | 노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요. |
| 路線図には、運行時間や運賃も記載されています。 | |
| ・ | 노선도에는 모든 정차역이 기재되어 있어요. |
| 路線図には、全ての停車駅が記載されています。 | |
| ・ | 직함은 명함에 잘 기재되어 있습니다. |
| 肩書きは名刺にしっかりと記載されています。 | |
| ・ | 계약서에 기재된 조건을 확인해 주세요. |
| 契約書に記載された条件を確認してください。 | |
| ・ | 이 매뉴얼에는 제품의 사용법에 관한 상세한 순서가 기재되어 있습니다. |
| このマニュアルには、製品の使い方に関する詳細な手順が記載されています。 | |
| ・ | 제품의 취급 방법이나 보관 방법에 관한 상세한 것은 매뉴얼에 기재되어 있습니다. |
| 製品の取り扱い方法や保管方法に関する詳細は、マニュアルに記載されています。 | |
| ・ | 이 가구의 조립에는 매뉴얼에 기재된 도구가 필요합니다. |
| この家具の組み立てには、マニュアルに記載されたツールが必要です。 | |
| ・ | 정비소 전화번호는 웹사이트에 기재되어 있습니다. |
| 整備工場の電話番号はウェブサイトに記載されています。 | |
| ・ | 숙박료에 대한 자세한 내용은 예약확인서에 기재되어 있습니다. |
| 宿泊料の詳細は予約確認書に記載されています。 | |
| ・ | 수리비 청구서에 기재된 금액을 확인해 주세요. |
| 修理費の請求書に記載された金額をご確認ください。 | |
| ・ | 입간판에 영업시간이 기재되어 있습니다. |
| 立て看板に営業時間が記載されています。 | |
| ・ | 입간판에 주의사항이 기재되어 있습니다. |
| 立て看板に注意事項が記載されております。 | |
| ・ | 입간판에 기재된 정보를 확인해 주세요. |
| 立て看板に記載された情報をご確認ください。 | |
| ・ | 정관에 기재된 업무 내용에 대해 상세한 설명을 드리겠습니다. |
| 定款に記載された業務内容について、詳細な説明をいたします。 | |
| ・ | 정관에 기재되어 있는 설립 목적에 대해 설명하겠습니다. |
| 定款に記載されている設立目的についてご説明します。 | |
| ・ | 정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오. |
| 定款に記載されている役員の任期についてご確認ください。 | |
| ・ | 이 보고서에는 조사의 전모가 기재되어 있습니다. |
| この報告書には、調査の全容が記載されています。 | |
| ・ | 저자의 프로필에는 수많은 수상 경력이 기재되어 있습니다. |
| 著者のプロフィールには、数多くの受賞歴が記載されています。 | |
| ・ | 학술서에는 상세한 연구 결과가 기재되어 있다. |
| 学術書には詳細な研究結果が記載されている。 | |
| ・ | 요강에 기재된 조건을 충족해야 합니다. |
| 要綱に記載された条件を満たす必要があります。 | |
| ・ | 요강에 기재된 기한을 지켜주세요. |
| 要綱に記載された期限を守ってください。 | |
| ・ | 이 연표에는 중요한 역사적 사건이 기재되어 있다. |
| この年表には重要な歴史的出来事が記載されている。 | |
| ・ | 천연수 라벨에 산지가 기재되어 있다. |
| 天然水のラベルに産地が記載されている。 | |
| ・ | 명세서에는 모든 지출이 상세하게 기재되어 있다. |
| 明細書には全ての支出が詳細に記載されている。 | |
| ・ | 명세서에 기재된 금액이 예산을 초과하고 있었다. |
| 明細書に記載された金額が予算を超えていた。 | |
| ・ | 명세서에는 모든 거래가 기재되어 있었다. |
| 明細書にはすべての取引が記載されていた。 | |
| ・ | 명세에는 모든 비용이 상세하게 기재되어 있었다. |
| 明細には全ての費用が詳細に記載されていた。 | |
| ・ | 설계 도면에 치수가 기재되어 있다. |
| 設計図面に寸法が記載されている。 | |
| ・ | 해도에는 항구의 상세 내용도 기재되어 있습니다. |
| 海図には港の詳細も記載されています。 | |
| ・ | 해도에는 상세한 수심 정보가 기재되어 있습니다. |
| 海図には詳細な水深情報が記載されています。 | |
| ・ | 진단서에 기재된 내용 확인했습니다. |
| 診断書に記載された内容を確認しました。 | |
| ・ | 참고 문헌 목록이 보고서 마지막에 기재되어 있습니다. |
| 参考文献のリストがレポートの最後に記載されています。 | |
| ・ | 측량 도면에는 각 지점의 좌표가 기재되어 있습니다. |
| 測量図面には各地点の座標が記載されています。 | |
| ・ | 명단에는 회비 지불 상황이 상세하게 기재되어 있습니다. |
| 名簿には会費の支払い状況が詳細に記載されています。 | |
| ・ | 이 회사 명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다. |
| この会社の名簿には全社員の名前と連絡先が記載されています。 | |
| ・ | 회보에는 다음 모임의 세부 사항이 기재되어 있다. |
| 会報には、次回の集まりの詳細が記載されている。 | |
| ・ | 학교 명찰에는 학생의 ID 번호도 기재되어 있습니다. |
| 学校の名札には、生徒のID番号も記載されています。 |
| 1 2 | (1/2) |
