<날리다の韓国語例文>
| ・ | 단풍잎이 가을바람에 흩날리고 있습니다. |
| もみじの木の葉が秋の風に舞っています。 | |
| ・ | 낙엽수 잎들이 가을 바람에 흩날립니다. |
| 落葉樹の葉が秋の風に散らばります。 | |
| ・ | 낙엽수 잎이 바람에 흩날립니다. |
| 落葉樹の葉が風に舞います。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 바람에 날려서 기분이 좋습니다. |
| 柳の葉が風に吹かれて心地よいです。 | |
| ・ | 수양버들 가지가 우아하게 바람에 휘날립니다. |
| しだれ柳の枝が、優雅に風にたなびきます。 | |
| ・ | 느티나무 잎이 바람에 흩날리는 모습이 매우 아름답습니다. |
| けやきの葉が風に舞う様子がとても美しいです。 | |
| ・ | 왕벚나무 꽃잎이 흩날리는 모습은 매우 환상적입니다. |
| 王桜の花びらが舞う様子はとても幻想的です。 | |
| ・ | 펑퍼짐한 모자를 쓰면 바람에 날리기 쉽습니다. |
| ぶかぶかの帽子をかぶると、風に飛ばされやすいです。 | |
| ・ | 옷자락이 바람에 날려서 아름다워요. |
| 衣の裾が風になびいて美しいです。 | |
| ・ | 고민을 날려버리는 해방감을 맛보고 싶다. |
| 悩みを吹き飛ばすような解放感を味わいたい。 | |
| ・ | 담뱃재가 바람에 흩날렸다. |
| タバコの灰が風で飛び散った。 | |
| ・ | 담뱃재가 바람에 날렸다. |
| タバコの灰が風に舞い上がった。 | |
| ・ | 모란꽃이 바람에 흩날리는 모습이 아름답습니다. |
| 牡丹の花が風に舞う様子が美しいです。 | |
| ・ | 매화 꽃잎이 바람에 흩날리고 있습니다. |
| 梅の花びらが風に舞っています。 | |
| ・ | 백일홍 꽃잎이 바람에 흩날리고 있습니다. |
| サルスベリの花びらが風に舞っています。 | |
| ・ | 추운 하늘에 흩날리는 눈이 처량해요. |
| 寒空に舞う雪がもの悲しいです。 | |
| ・ | 바람에 흩날리는 낙엽을 보고 서글픈 기분이 들었다. |
| 風に舞う落ち葉を見てもの悲しい気持ちになった。 | |
| ・ | 낙엽이 바람에 흩날리는 모습이 애틋하다. |
| 落ち葉が風に舞う様子が切ない。 | |
| ・ | 경찰은 몸을 날려 달아나는 범인을 붙잡았다. |
| 警察は身を飛ばして逃げる犯人を捕まえた。 | |
| ・ | 파라솔이 바람에 날리지 않도록 주의했어요. |
| パラソルが風で飛ばされないように注意しました。 | |
| ・ | 몸을 날려 적의 총탄을 피했다. |
| 体を翻して、敵の銃弾をよけた。 | |
| ・ | 가로수 잎이 바람에 흩날리고 있다. |
| 街路樹の葉が風に舞っている。 | |
| ・ | 드문드문 눈이 날리고 있다. |
| ちらほらと雪が舞っている。 | |
| ・ | 낙엽이 펄럭펄럭 바람에 흩날렸다. |
| 落ち葉がぱらぱらと風に舞った。 | |
| ・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
| 冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 | |
| ・ | 폭탄의 파편은 사방으로 흩날렸다. |
| 爆弾の破片は四方に飛び散った。 | |
| ・ | 벚꽂이 흩날리다. |
| 桜がひらひら散る。 | |
| ・ | 나뭇잎이 간들간들 바람에 날렸다. |
| 木の葉がぱらぱらと風に舞った。 | |
| ・ | 꽃잎이 팔랑팔랑 바람에 흩날렸다. |
| 花びらがぱらぱらと風に舞った。 | |
| ・ | 바닷바람이 부는 날에는 연날리기가 즐겁다. |
| 潮風が吹く日には凧揚げが楽しい。 | |
| ・ | 빨래가 바람에 날렸어요. |
| 洗濯物が風で飛ばされました。 | |
| ・ | 포스터가 바람에 날리지 않도록 테이프로 고정했다. |
| ポスターが風で飛ばされないようにテープで固定した。 | |
| ・ | 그의 움직임은 유연해서 마치 바람에 흩날리는 꽃 같았다. |
| 彼の動きはしなやかで、まるで風に舞う花のようだった。 | |
| ・ | 신문지로 만든 종이비행기를 날렸어요. |
| 新聞紙で作った紙飛行機を飛ばしました。 | |
| ・ | 기러기의 날개가 바람에 흩날리다. |
| 雁の羽が風に舞う。 | |
| ・ | 참새의 깃털이 바람에 흩날리다. |
| スズメの羽根が風に舞う。 | |
| ・ | 꽃잎이 바람을 타고 온 마당에 흩날렸다. |
| 花びらが風に乗って庭中に飛び散った。 | |
| ・ | 벗꽃 꽃잎이 바람에 날리어, 마치 눈이 내리는 거 같아요. |
| 桜の花びらが風に流されて、まるで雪が降るようです。 | |
| ・ | 가랑잎이 바람에 흩날려 나무 아래에 흩어져 있다. |
| 枯れ葉が風に舞って、木々の下に散りばめられている。 | |
| ・ | 가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다. |
| 秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。 | |
| ・ | 오늘은 꽃가루가 많이 날릴 것 같다. |
| 今日は花粉がたくさん飛びそう。 | |
| ・ | 3점 동점 스리런 홈런을 날려 5대5로 따라갔다. |
| 同点3ランホームランを放ち、5対5と追いついた。 | |
| ・ | 홈런을 날리다. |
| ホームランを飛ばす。 | |
| ・ | 벌판에는 아이들이 풍선을 날리며 놀고 있다. |
| 野原には季節ごとに美しい花が咲く。 | |
| ・ | 물보라가 바람을 타고 흩날리다. |
| 水しぶきが風に乗って飛び散る。 | |
| ・ | 폭포에서 흩날리는 물보라가 눈부시다. |
| 滝から飛び散る水しぶきが眩しい。 | |
| ・ | 나뭇잎이 바람에 날리며 하늘을 날아간다. |
| 葉っぱが風に舞い、空を飛んでいく。 | |
| ・ | 모든 시름을 날려 버리다. |
| 全ての憂いを吹っ飛ばす。 | |
| ・ | 그는 최강의 전사로 이름을 날리고 있다. |
| 彼は最強の戦士として名を馳せている。 | |
| ・ | 잡동사니가 바람에 날려 근처 공원으로 날아갔다. |
| がらくたが風に吹かれて近くの公園に飛んでいった。 |
