【노력】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
부산의 관광객을 300만 명까지 유치하기 위해 노력할 것이다.
釜山の観光客を300万人まで誘致するために努力をするつもりだ。
헌법이 국민에 보장하는 자유와 권리는 국민의 부단한 노력에 의해 지켜야 한다.
憲法が国民に保障する自由及び権利は、国民の不断の努力によつて、保持しなければならない。
게으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다.
怠け者は努力不足を不公平のせいにする。
행복은 노력을 해야만 얻을 수 있다.
幸せは努力をして得ることができる。
한눈 팔지 않고 노력했다.
よそ見せずに努力した。
모두가 안전하고 행복한 선진국을 만들기 위해 지금도 열심히 노력하고 있다
みんなが安全で幸せな先進国を作るために、今も一所懸命に努力している。
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다.
市の再建努力によって現在、これらの基盤施設は80%程度復旧した。
열심히 하면 그 노력은 보답을 받는 법이다.
一生懸命やればその努力は報われるものだ。
무언가 이루고자 목표를 향해 노력을 거듭하고 있다.
何か成し遂げたい目標に向かって努力を重ねている。
노력은 성공을 위한 필수 조건입니다.
努力は成功のための必須条件です。
천재란 사람의 노력으로는 도달할 수 없는 레벨의 사람을 가리킨다.
天才とは、人の努力では至らないレベルの人を指す。
그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다.
彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。
끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다.
絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。
미증유의 재난 속에서도 모두가 각고의 노력을 해 왔다.
未曾有の災厄の中でもみんなが骨身を削る努力をしてきた。
각고의 노력이 필요합니다.
刻苦の努力が必要です。
각고의 노력 끝에 대기업에 취직했다.
刻苦の努力の末に大手企業に就職した。
입지가 나쁘기 때문에 아무리 노력해도 역 앞 가게를 이길 수 없다.
立地が悪いから、どんなに頑張っても駅前の店には敵わない。
남은 가족은 억지로라도 꾸역꾸역 살려고 노력하고 있다.
残された家族は無理やりにでも生きようと努力している。
갈등을 치유하기 위해 무던히 노력했다.
対立を癒すために多くの努力をした。
감독님에게 칭찬받고 인정받기 위해 무던히 노력해 왔다.
監督に賞賛を受け認められるためにかなり努力してきた。
능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다.
能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。
능력주의는 능력이 더 뛰어나고 노력을 더 많이 한 사람에게 더 많은 보상이 주어지는 것이다.
能力主義は、能力がより優れていてより努力をした人に、より多くの報酬が与えられるものである。
정부가 대책을 세우고 노력했지만 출산율은 다시 내려갔다.
政府が対策を立てて努力したが出産率は再び低下した。
능력을 계발하고 노력을 경주하다.
能力を啓発し、努力を傾けられる。
한시도 노력하지 않은 순간이 없다.
一時も努力しない時がない。
평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다.
平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。
외교적 노력을 강화해 나가기로 했다.
外交的努力を強化していくことにした。
위기를 기회로 바꾸기 위한 지혜와 노력이 요구되고 있습니다.
危機をチャンスに変えるための知恵と努力が求められています。
친구의 배신으로 그 간의 노력이 물거품이 되었다.
友達の裏切りによりそれまでの努力が水の泡になった。
나의 노력도 물거품이 되었다.
私の努力も水の泡だった。
노력한 보람도 없이 물거품이 되다.
苦労のかいもなく水の泡となる。
항상 당신의 잠재력을 충분히 발휘하도록 노력하세요.
常にあなたの潜在的能力を十分に発揮するよう努めなさい。
갖은 노력에도 불구하고 그 기획은 좌절되었다.
僕のあらゆる努力にもかかわらず、その企画は挫折された。
온실가스 감축 노력이 기후 변화 대처에 특히 중요하다.
温室効果ガス削減努力が気候変動に対処するうえで特に重要だ。
안보리 결의가 이행되도록 가능한 모든 노력을 할 예정이다.
安保理決議が履行されるよう可能なすべての努力をする予定だ。
필사의 노력을 기울여야 한다.
必死の努力を払うべきである。
양국은 지리적으로 가까우니만큼 정치, 경제적으로 동반자적 관계를 이룰 수 있도록 노력해야 한다.
両国は地理的に近いからこそ、政治・経済的にパートナー的関係を成し遂げられるように努力しなければならない。
그녀는 노력했지만 결국 실패했습니다.
彼女は努力しましたが、失敗したにすぎませんでした。
열심히 노력하고 있는데도 생각보다 힘드네요.
頑張って努力をしているけれど、思ったより大変ですね。
최고의 제품으로 고객을 감동시킬 수 있도록 노력하겠습니다.
最高の製品で顧客に感動を与えるよう頑張りたいです。
노력해도 안 되는 게 있어!
努力してもダメなものがあるんだ。
노력하는 자는 반드시 성공한다.
努力するものは必ず成功する。
가수 데뷔를 위해 현재 불철주야로 노력하고 있다.
歌手デビューのために現在昼夜なく努力している。
노력을 칭찬하면 아이들의 지능이 올라간다.
努力をほめると子どもの知能が上がる。
버림받지 않으려면 더 필사적으로 노력해야 한다.
捨てられないためには、もっと必死に努力しなければならない。
기업이 업적 부진에 빠졌을 때, 경영자는 다양한 노력을 통해 경영 재건을 목표로 한다.
企業が業績不振に陥った時に、経営者はさまざま努力をして経営再建を目指す。
모든 성취는 노력의 선물입니다.
すべての成就は努力の賜物です。
꿈을 이루기 위해서는 피땀을 흘리는 노력이 필요합니다.
夢をかなえるためには血と汗を流す努力が必要です。
벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다.
壁を越えるためには根気と着実な努力が必要です。
남과의 경쟁에서 지지 않기 위해서는 많이 노력해야 합니다.
他との戦争で負けないためにたくさん努力しなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (8/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.