【대리】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 부동산 판매 대리점과 계약을 맺었습니다.
彼は不動産の販売代理店と契約を結びました。
대리점을 통해 제품을 쉽게 구할 수 있습니다.
その製品は代理店経由で簡単に入手できます。
대리점은 새로운 시장 진출을 계획하고 있습니다.
代理店は新しい市場への展開を計画しています。
그들은 지역 대리점과의 협력을 강화하고 있습니다.
彼らは地域の代理店との協力を強化しています。
대리점의 온라인 상점에서 구매할 수도 있습니다.
代理店のオンラインストアから購入することもできます。
대리점은 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다.
代理店は顧客のニーズに合ったサービスを提供しています。
대리점의 보고에 따르면 수요가 증가하고 있습니다.
代理店からの報告によると、需要が増加しています。
대리점은 제품 디스플레이를 개선했습니다.
代理店は商品のディスプレイを改善しました。
우리 제품은 많은 대리점에서 판매되고 있습니다.
私たちの製品は多くの代理店で販売されています。
대리점 담당자가 제품 시연을 했습니다.
代理店の担当者が製品のデモンストレーションを行いました。
그들은 대리점과의 제휴를 강화하고 있습니다.
彼らは代理店との提携を強化しています。
대리점은 전 세계에 제품을 판매합니다.
代理店は世界中で商品を販売しています。
대리점에서 연락을 기다리고 있습니다.
代理店からの連絡を待っています。
대리점에 문의했지만 재고가 없었습니다.
代理店に問い合わせましたが、在庫がありませんでした。
그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다.
彼女は代理店を通じて新しい携帯電話を購入しました。
대리점은 우리 제품을 널리 판매합니다.
代理店は私たちの商品を広く販売しています。
대리점에서 상품을 주문했습니다.
代理店から商品を注文しました。
그는 그 제품의 판매를 대리점에 맡겼습니다.
彼はその製品の販売を代理店に委託しました。
그 제품은 우리 대리점을 통해 구입할 수 있습니다.
その商品は私たちの代理店を通じて購入できます。
대리점을 차리고 열심히 일했습니다.
代理店を構え、懸命に仕事をしました。
대리인에 의한 등록 신청에는 위임장이 필요합니다.
代理人によるお申込みには、委任状が必要です。
위임장을 대리인에게 위임하다.
委任状を代理人へ委任する。
아래와 같은 사람을 저는 대리인으로 선임해 그 권한을 위임합니다.
下記の者を私の代理人に選任しその権限を委任します。
저는 하기의 대리인에게 신청서에 관한 권한을 위임합니다.
私は下記の代理人に、届け出に関する権限を委任します。
저는 다음 사람을 대리인으로 정하고 다음의 권한을 위임합니다.
私は、次の者を代理人と定め、次の権限を委任します。
그녀는 기업의 대리인으로 일하고 있습니다.
彼女は企業の代理人として働いています。
그는 재산 관리를 위해 신탁 회사를 대리인으로 선택했습니다.
彼は財産管理のために信託会社を代理人として選びました。
회사 이사는 변호사를 대리인으로 고용했습니다.
会社の取締役は弁護士を代理人として雇いました。
대리인이 적절하게 문서를 제출해야 합니다.
代理人が適切に文書を提出する必要があります。
아버지가 미성년 자녀의 법적 대리인으로 행동합니다.
父親が未成年の子供の法的代理人として行動します。
그는 회사의 대리인으로서 그 계약을 협상했습니다.
彼は会社の代理人としてその契約を交渉しました。
변호사가 그의 대리인으로 법정에 섰습니다.
弁護士が彼の代理人として法廷に立ちました。
회의에 참석할 수 없는 경우에는 대리인을 지명해야 합니다.
会議に出席できない場合は、代理人を指名する必要があります。
저는 상기의 사람을 대리인으로 정하고, 하기의 권한을 위임합니다.
私は、上記の者を代理人と定め、下記の権限を委任いたしました。
그녀는 회의에 참석할 수 없어서 대리인을 보냈다.
彼女は会議に出席できないので代理人を送った。
대리인을 지정하다.
代理人を指定する。
대리인에게 권한을 위임하다.
代理人に権限を委任する。
고급 호텔의 로비나 객실 내장에 천연 대리석이 사용되고 있다.
高級ホテルのロビーや客室の内装に天然の大理石が使われている。
대리석은 주로 건축물이나 조각상에 이용되고 있습니다.
大理石は主に建築物や彫像に用いられています。
벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다.
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。
대리석은 고상하며 고급감이 있는 분위기를 만드는 인테리어 소재입니다.
大理石は、上品で高級感のある雰囲気を出せるインテリア素材です。
대리석을 반짝반짝하게 닦다
大理石をピカピカに磨く。
술 마시다 막차 끊기면 대리운전을 부른다.
酒を飲んで終電を逃したら、運転代行を呼ぶ。
대리 부르면 돼.
運転代行を呼べばいい。
대리를 부르다.
運転代行を呼ぶ。
대리운전 부를까요?
代行運転を頼みましょうか。
병행 수입이란 정규 대리점 이외의 제3자가 해외에서 구입하여 국내로 수입·판매하는 것을 말합니다.
並行輸入とは、正規代理店以外の第三者が海外で購入して、国内へ輸入・販売することを指します。
간이 재판소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다.
簡易裁判所の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。
소송을 이르키려면 우선 본인 또는 대리인이 법원에 소장을 제출한다.
訴えを提起するには、まず本人か代理人が裁判所へ訴状を提出する。
대리는 우리 회사에서 누구 못지않게 열심히 일합니다.
李代理は当社で誰劣らず熱心に働きます。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.