<도도하다の韓国語例文>
| ・ | 이번 여행에는 서울과 부산, 그 밖에 제주도도 포함된다. |
| 今回の旅行にはソウルと釜山、そのほかに済州島も含まれる。 | |
| ・ | 초대장과 함께 지도도 동봉되어 있었다. |
| 招待状と一緒に地図も同封されていた。 | |
| ・ | 도도히 거절하는 모습이 오히려 매력적이었다. |
| 堂々と断る姿が、かえって魅力的だった。 | |
| ・ | 그는 세상의 시선에 아랑곳하지 않고 도도히 행동했다. |
| 彼は世間の目を気にせず、堂々と行動した。 | |
| ・ | 그녀의 도도히 빛나는 눈빛이 기억에 남는다. |
| 彼女の誇りに満ちたまなざしが記憶に残る。 | |
| ・ | 실패 앞에서도 도도히 서 있었다. |
| 失敗を前にしても、誇り高く立っていた。 | |
| ・ | 도도히 고개를 젓고 자리를 떠났다. |
| 彼女は堂々と首を振り、その場を去った。 | |
| ・ | 그는 질문에 도도히 대답했다. |
| 彼は質問に高慢な態度で答えた。 | |
| ・ | 그녀는 누구에게도 기대지 않고 도도히 살아간다. |
| 彼女は誰にも頼らず、誇りを持って生きている。 | |
| ・ | 도도히 말하는 태도가 인상적이었다. |
| 高飛車とも取れる話し方が印象的だった。 | |
| ・ | 그는 비난에도 불구하고 도도히 자신의 길을 갔다. |
| 彼は批判にもかかわらず、堂々と自分の道を進んだ。 | |
| ・ | 그녀는 고개를 들고 도도히 걸어갔다. |
| 彼女は顔を上げ、誇り高く歩いていった。 | |
| ・ | 일본의 도도부현은 한국의 도와 비슷한 행정구역이다. |
| 日本の都道府県は韓国の道と似た行政区域である。 | |
| ・ | 형평성을 잃으면 신뢰도도 떨어집니다. |
| 衡平性を失えば信頼度も下がります。 | |
| ・ | 레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요. |
| レベルが上がるごとに難易度も増します。 | |
| ・ | 고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다. |
| 頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。 | |
| ・ | 바다는 잔잔하고 파도도 조용합니다. |
| 海は穏やかで、波も静かです。 | |
| ・ | 부강한 나라는 사회보장제도도 충실합니다. |
| 富強な国は、社会保障制度も充実しています。 | |
| ・ | 마르면 골밀도도 떨어질 수 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 痩せこけると、骨密度も低下する可能性があるため、注意が必要です。 | |
| ・ | 활착하기 위해서는 기온이나 습도도 중요한 요소입니다. |
| 活着するためには、定期的に植物の状態をチェックします。 | |
| ・ | 기류가 빠르게 흐르면 해상의 파도도 커진다. |
| 気流が速く流れると海上の波も大きくなる。 | |
| ・ | 설계도도 없이 집을 짓는 것과 같습니다. |
| 設計図もなく家を建てるようなものです。 | |
| ・ | 그는 염치가 없을 정도로 도도하고, 자신이 옳다고 믿어 의심치 않습니다. |
| 彼は恥知らずなほど高慢で、自分が正しいと信じて疑いません。 | |
| ・ | 전기도 수도도 없는 무인도에서 일주일 동안 지내봤다. |
| 電気も水道もない無人島で一週間過ごしてみた。 | |
| ・ | 기타 용도도 있습니다. |
| その他の用途もあります。 | |
| ・ | 애완동물을 동반하여 묵을 수 있는 콘도도 있습니다. |
| ペット同伴で泊まれるコンドミニアムもあります。 | |
| ・ | 서울도 홋카이도도 추운 것은 마찬가지다. |
| ソウルも北海道も寒いのは同じだ。 | |
| ・ | 방파제가 있기에 높은 파도도 거친 바람도 견딜 수 있다 |
| 防波堤があるから高い波にも激しい風にも耐えることができる。 | |
| ・ | 올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다. |
| 正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。 | |
| ・ | 양산을 쓰면 체감온도도 내려가고 일사병도 대비할 수 있다. |
| 日傘をさすと体感温度も下がり、日射病にも備える。 | |
| ・ | 예약의 변경이나 취도도 가능합니다. |
| 予約の変更・取消もできます。 | |
| ・ | 도도히 굴다. |
| 横柄に振る舞う。 | |
| ・ | 도도하고 싸가지 없다. |
| 気位が高く礼儀知らずだ。 | |
| ・ | 그는 몹시 도도했고 건방졌다. |
| 彼はとても傲慢で生意気だった。 | |
| ・ | 엘살바도르의 기후는 연간 기온이 높고 또한 습도도 높다. |
| エルサルバドルの気候は年間を通じて気温が高く、また湿度も高い。 | |
| ・ | 법이나 세금 제도도 모른 채 집을 사겠다고 덤비는 사람이 많았다. |
| 法や税制すら知らないまま家を購入したいと飛び込む人たちが多かった。 |
| 1 | (1/1) |
