<마자の韓国語例文>
| ・ | 나의 얼굴을 보자마자 그녀는 성급하게 말하기 시작했어요. |
| 僕の顔を見るか早いか、彼女は性急にしゃべり始めた。 | |
| ・ | 정원을 깨끗이 쓸자마자 낙엽이 떨어졌다. |
| 庭を綺麗に掃くやいなや落ち葉が落ちてきた。 | |
| ・ | 수영장에서 나오자마자 추워서 소름이 끼쳤다. |
| プールサイドに上がったとたん寒くて鳥肌が立ちました。 | |
| ・ | 대청소가 고단했던지 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다. |
| 大掃除に疲れたのか横になるや否や深い眠りに落ちた。 | |
| ・ | 형은 방에 들어오자마자 털썩 앉았다. |
| 兄は部屋に入って来るなり、どっかりと腰を下した。 | |
| ・ | 부장님은 제 설명을 듣자마자 날을 세우고 반대했어요. |
| 部長は私の言葉を聞くなり気を立てて反対しました。 | |
| ・ | 그 괴한은 경찰을 보자마자 도망쳤다. |
| その怪しい男は警察の姿を見るとすぐ逃げ出した。 | |
| ・ | 책은 출간되자마자 베스트셀러가 되었다. |
| 本は出版されるやいなやベストセラーになった。 | |
| ・ | 그는 평소에는 온화한 성격인데 술을 먹자마자 변모하는 주벽이 심한 사람입니다. |
| 彼は普段は温厚な性格なのに、お酒を飲んだ途端に豹変する酒癖の悪い人です。 | |
| ・ | 그는 앉자마자 바로 그 이야기를 꺼냈다. |
| 彼は座るとすぐにあの話を切り出した。 | |
| ・ | 너무 피곤한 나머지 집에 돌아오자마자 바로 잠이 들어 버렸다. |
| とても疲れたあまり家に帰るやいなやすぐに眠りについてしまった。 |
