<마중하다の韓国語例文>
| ・ | 강아지는 가족이 귀가하면 멍멍하고 현관으로 마중 나옵니다. |
| 子犬は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。 | |
| ・ | 종착역에 도착하자 승강장에 마중나온 차가 기다리고 있었습니다. |
| 終着駅に着くと、ホームに迎えの車が待っていました。 | |
| ・ | 비행장 도착 로비에서는 여행자가 마중을 기다리고 있습니다. |
| 飛行場の到着ロビーでは旅行者が出迎えを待っています。 | |
| ・ | 몇 시에 마중 나갈까요? |
| 何時に迎えに行きましょうか? | |
| ・ | 저는 해외여행으로부터 돌아오는 여동생을 공항으로 마중 나갔습니다. |
| 私は海外旅行から帰ってくる妹を空港に迎えに行きました。 | |
| ・ | 어머니는 나더러 마중 나가라고 하셨다. |
| お母さんは私に迎えに行けとおっしゃった。 | |
| ・ | 호들갑스러운 마중은 그만했으면 좋겠다. |
| 仰々しい出迎えはやめてほしい。 | |
| ・ | 몇 시에 마중 나갈까요? |
| 何時に迎えに行きましょうか? | |
| ・ | 내일 아침에 호텔로 마중 나가겠습니다. |
| 明日の朝、ホテルにお迎えに行きます。 | |
| ・ | 오기 전에 미리 전화하면 마중 나갈게요. |
| 来る前に、前もって電話をくれれば迎えに行きます。 | |
| ・ | 역까지 마중 나갔다. |
| 駅まで出迎えに行った。 | |
| ・ | 공항으로 친구를 마중 나가요. |
| 空港へ友達を迎えに行きます。 | |
| ・ | 귀국 소식을 미리 알았더라면 내가 공항까지 마중 나갔을 텐데. |
| 帰国することを先に分かってたら僕が空港まで迎えにいったのに。 | |
| ・ | 공항에 도착하면 전화 주세요. 마중하러 갈게요. |
| 空港に到着したら電話をください。迎えに行きます。 | |
| ・ | 역까지 마중하러 와 주세요. |
| 駅まで迎えに来てください。 | |
| ・ | 공항에 누가 마중을 나오나요? |
| 空港には誰が迎えに来ますか。 | |
| ・ | 인천공항까지 마중 나와 주시면 고맙겠는데요. |
| 仁川空港まで出迎えに来てくださると助かるんですが。 | |
| ・ | 역까지 마중 나와 줘. |
| 駅まで迎えに来てね。 | |
| ・ | 일부러 마중 나와주셔서 감사합니다. |
| わざわざお出迎えありがとうございます。 | |
| ・ | 공항까지 마중하러 가다. |
| 空港まで迎えに行く。 | |
| ・ | 일부러 마중을 와 주셔서 감사합니다. |
| わざわざ迎えにいらっしゃってくださってありがとうございます。 | |
| ・ | 6시에 공항으로 마중을 가겠습니다. |
| 6時に空港に迎えに行きます。 |
| 1 | (1/1) |
