<발표の韓国語例文>
| ・ | 대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다. |
| 大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。 | |
| ・ | 권익을 모두 양도한다고 발표했다. |
| 権益を全て譲渡すると発表した。 | |
| ・ | 방탄소년단이 발표한 신곡 ‘다이너마이트’는 각종 신기록을 경신하고 있다. |
| BTSが発表した新曲「Dynamite」は、各種の記録を更新している。 | |
| ・ | 신곡을 발표하다. |
| 新曲を発表する。 | |
| ・ | 첨단산업 분야에서 100억달러에 달하는 대규모 투자 계획을 발표했다. |
| 先端産業分野での100億ドルにのぼる大規模な投資計画を発表した。 | |
| ・ | 도쿄올림픽에 출전할 12명의 선수단 명단을 발표했다. |
| 東京五輪に出場する12人の選手のリストを発表した。 | |
| ・ | 도쿄올림픽 대표 최종엔트리 18명을 발표했다. |
| 東京五輪代表最終エントリー18人を発表した。 | |
| ・ | 발표에 공을 들이다. |
| 発表に念を入れる。 | |
| ・ | 신제품 발표회가 열렸다. |
| 新製品発表会が開かれた。 | |
| ・ | 미궁에 빠졌던 30년전 살인사건이 해결되었다고 발표했다. |
| 迷宮入りしていた30年前の殺人事件が解決したと発表した。 | |
| ・ | 논문 등 연구 성과의 발표에 있어서 날조,조작,도용을 하는 것은 연구 부정행위에 해당됩니다. |
| 論文等研究成果の発表に際してねつ造、改ざん、盗用を行うことは、研究不正行為に当たります。 | |
| ・ | 미국은 토성의 위성에 새로운 우주선을 보내는 계획을 발표했다. |
| アメリカは土星の衛星に新しい宇宙船を送る計画を発表した。 | |
| ・ | 진상조사단은 추락 원인을 기체 결함이라고 발표했다. |
| 真相調査団は墜落の原因を機体欠陥だと発表した。 | |
| ・ | 트럼프 대통령은 트위터로 갑자기 정책 방침을 발표해, 세계를 혼란에 빠뜨리고 있다. |
| トランプ米大統領はTwitterで突然に政策方針を発表し、世界を混乱に陥れている。 | |
| ・ | 큰 무대에서 당당히 발표했습니다. |
| 大きな舞台で堂々と発表しました。 | |
| ・ | 병의 정식 명칭을 'COVID-19'로 결정했다고 발표했다. |
| 病気の正式名称を「COVID-19」に決定したと発表した。 | |
| ・ | 내일 인터넷 홈페이지에 합격자 발표가 난다. |
| 明日インターネットホームページに合格者の発表が出る。 | |
| ・ | 어제 제1차 시험 합격자의 수험번호를 발표했습니다. |
| 昨日、第1次試験合格者の受験番号を発表しました。 | |
| ・ | 각 지자체는 음식점 경영자를 구제하기 위한 보조금이나 조성금을 발표했다. |
| 各自治体は飲食店経営者を救済するための補助金や助成金を発表した。 | |
| ・ | 합격 발표는 우편에 의한 합격 통지서를 통해서 정식으로 통지합니다. |
| 合格発表は、郵便による合格通知書をもって正式な通知とします。 | |
| ・ | 대학원 석사 과정 석사 논문 발표회가 어제 개최되었습니다. |
| 大学院修士課程の修士論文発表会が昨日開催されました。 | |
| ・ | 건강 등을 배려한 판단으로 가택 연금을 해제했다고 발표했다. |
| 体調などに配慮した判断で、自宅軟禁を解いたと発表した。 | |
| ・ | 발표 내용이 사흘 만에 번복되었다. |
| 発表の内容が三日で訂正された。 | |
| ・ | 선거 전에 각당은 공약으로 상세한 정책을 발표한다. |
| 選挙の前に、各党はマニフェストとして詳細な政策を発表する。 | |
| ・ | 새로운 관세 도입을 발표한 것을 영향으로 위안화는 1달러 7원을 넘어섰다. |
| 新たな関税の導入を発表したことを受けて、中国元は1ドル7元を超えた。 | |
| ・ | 자동차 업계에서는 매년 많은 신차가 발표된다. |
| 自動車業界では、毎年多くの車種が発表される。 | |
| ・ | 기상대는 벚꽂의 만개를 발표했습니다. |
| 気象台が桜の満開を発表しました。 | |
| ・ | 일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다. |
| 日本政府が新たな元号「令和」を発表した。 | |
| ・ | 어제 뮤지컬 '지킬박사와 하이드'의 제작 발표회가 열렸습니다. |
| 昨日、ミュージカル「ジキルとハイド」の制作発表会が行われました。 | |
| ・ | 시는 대기 오염 방지 조례의 조안을 발표했다. |
| 市は大気汚染防止条例」の草案を発表した。 | |
| ・ | 기자회견을 통해 결혼을 전격 발표했다. |
| 記者会見を通して結婚を電撃発表した | |
| ・ | 합격자에게는 합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 절차 서류를 발송합니다. |
| 合格者には合格発表日に合格通知書および入学手続書類を発送します。 | |
| ・ | 응모 원고는 미발표 작품에 한정합니다. |
| 応募原稿は、未発表作品に限ります。 | |
| ・ | 기상대는 올해 첫눈이 관측되었다고 발표했다. |
| 気象台は、今季の初雪が観測されたと発表した。 | |
| ・ | 지금껏 관측된 가운데 가장 오래된 은하를 망원경을 이용해 발견했다고 발표했다. |
| これまで観測された中でもっとも古い銀河を望遠鏡を用いて発見したと発表した。 | |
| ・ | 클럽은 감독을 성적 부진에 의해 해임했다고 발표했다. |
| クラブは監督を成績不振により解任したと発表した。 | |
| ・ | 기상청은 이번 지진이 규모 7.0의 강진이라고 발표했다. |
| 気象庁は、今回の地震がマグニチュード(M)7.0の強震だと発表した。 | |
| ・ | 과징금 납부 명령을 내도록 금융기관에 권고했다고 발표했다. |
| 課徴金納付命令を出すよう金融期間に勧告したと発表した。 | |
| ・ | 점포의 경영자 등 총5명을 현행범 체포했다고 발표했다. |
| 店舗の経営者ら計5人を現行犯逮捕したと発表した。 | |
| ・ | 발표자의 프레젠테이션은 성공적이었다. |
| 発表者のプレゼンテーションは成功的だった。 | |
| ・ | 발표자가 원고없이 즉흥스피치를 했습니다. |
| 発表者が原稿なしで即興スピーチをしました。 |
