<배우の韓国語例文>
| ・ | 많은 배우들이 역할에 맞춰 예명을 사용합니다. |
| 多くの俳優が、役に合わせて芸名を使います。 | |
| ・ | 제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다. |
| 私の友人は法律を学びたい志望生です。 | |
| ・ | 그 배우는 카리스마적인 매력을 가지고 있어요. |
| その俳優はカリスマ的な魅力を持っています。 | |
| ・ | 나는 카리스마 있는 배우가 좋다. |
| 私はカリスマ性がある俳優がいい。 | |
| ・ | 그녀는 연예계에서 인기 있는 배우입니다. |
| 彼女は芸能界で人気のある女優です。 | |
| ・ | 그 여배우는 드라마에서 첫 데뷔를 했습니다. |
| その女優はドラマで初めてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 그 배우는 올해로 데뷔 50주년을 맞았다. |
| あの俳優は今年でデビュー50年目を迎えた。 | |
| ・ | 그의 영화가 개봉되어 배우로서 컴백을 했어요. |
| 彼の映画が公開され、俳優としてのカムバックを果たしました。 | |
| ・ | 그녀는 아이돌로 활동하는 동시에, 여배우로도 활약하고 있어요. |
| 彼女はアイドルとして活動する一方で、女優としても活躍しています。 | |
| ・ | 그 배우는 레드카펫에서 특히 빛났습니다. |
| その俳優はレッドカーペットで一際輝いていました。 | |
| ・ | 그 영화의 주연 배우는 레드카펫에 등장했습니다. |
| その映画の主演俳優はレッドカーペットに登場しました。 | |
| ・ | 배우들은 레드카펫에서 팬들과 함께 사진을 찍습니다. |
| 俳優たちはレッドカーペットでファンと一緒に写真を撮ります。 | |
| ・ | 요즘 의도된 노출로 레드카펫에 오르는 무명 여배우들이 많은 것 같아. |
| 最近、意図的な露出でレッドカーペットに上がる無名女優が多いみたい。 | |
| ・ | 그 배우는 전성기 후 영화 일을 조금 줄였습니다. |
| その俳優は全盛期の後、映画の仕事を控えめにしました。 | |
| ・ | 그 배우는 지금도 전성기의 인기를 유지하고 있어요. |
| あの俳優は今でも全盛期の人気を保っています。 | |
| ・ | 한류 붐의 영향으로 한국어를 배우는 사람이 늘고 있어요. |
| 韓流ブームの影響で韓国語を学ぶ人が増えています。 | |
| ・ | 그 배우는 한 번 스캔들을 일으키고 나자 인기가 뚝 떨어졌다. |
| その俳優は一度スキャンダルを起こすや、人気がぷつっと落ちた。 | |
| ・ | 스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다. |
| スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。 | |
| ・ | 부처님을 모시고 수행을 하며 배우고 있습니다. |
| 仏陀を祀りながら修行をして学んでいます。 | |
| ・ | 신인 배우들이 연기력을 인정받기 시작했어요. |
| 新人俳優たちが演技力を認められ始めました。 | |
| ・ | 신인 배우는 첫 작품에서 큰 주목을 받았어요. |
| 新人俳優は初の作品で大きな注目を集めました。 | |
| ・ | 신인 배우가 주연을 맡은 드라마가 인기를 끌었어요. |
| 新人俳優が主演を務めたドラマが人気を集めました。 | |
| ・ | 그 여배우는 신인 중에서 가장 주목을 끌고 있다. |
| その女優は新人のなかで最も注目を集めている。 | |
| ・ | 그 배우는 팬카페에 자주 메시지를 남겨요. |
| あの俳優はファンクラブに頻繁にメッセージを残します。 | |
| ・ | 그 배우는 무대에서 데뷔한 뒤 계속 활동하고 있어요. |
| あの俳優は舞台でデビューした後、引き続き活動しています。 | |
| ・ | 그 배우는 연극 무대에서 데뷔했어요. |
| あの俳優は舞台でデビューしました。 | |
| ・ | 그 배우는 드라마로 데뷔했어요. |
| あの俳優はドラマでデビューしました。 | |
| ・ | 오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다. |
| 今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。 | |
| ・ | 생로병사를 초연하게 받아들이는 법을 배우고 싶습니다. |
| 生老病死を淡々と受け入れる方法を学びたいです。 | |
| ・ | 그 배우는 길거리에서 스카우트되었다고 합니다. |
| その俳優は街でスカウトされたそうです。 | |
| ・ | 그 배우는 가장 인기 있는 유명인입니다. |
| その俳優は最も人気のある有名人です。 | |
| ・ | 그 배우는 20년 만에 은퇴했어요. |
| その俳優は20年ぶりに引退しました。 | |
| ・ | 나물 요리를 배우고 싶어요. |
| ナムル料理を習いたいです。 | |
| ・ | 흑형 배우가 주연한 영화가 흥미로웠어요. |
| アフリカ系俳優が主演した映画が興味深かったです。 | |
| ・ | 흑형 배우의 연기에 감동받았어요. |
| アフリカ系俳優の演技に感動しました。 | |
| ・ | 배우의 연기가 캐릭터와 싱크로율을 완벽히 만들어줬어. |
| 俳優の演技がキャラクターと完璧にシンクロしていた。 | |
| ・ | 배우의 외모와 연기가 캐릭터와 완벽히 싱크로율을 이뤘어. |
| 俳優の外見と演技がキャラクターと完璧にシンクロしていた。 | |
| ・ | 이 배우는 원작 캐릭터와 싱크로율 100%야. |
| この俳優は原作キャラクターとシンクロ率100%だ。 | |
| ・ | 롤즈는 복잡하지만 배우면 재미있습니다. |
| ロルズは複雑ですが、覚えれば楽しいです。 | |
| ・ | 저 배우, 정말 완벽한 잘생쁘다. |
| あの俳優、まさに完璧なイケメンだと思う。 | |
| ・ | 이 배우는 잘생쁘다고 평판이 나있어요. |
| この俳優はかっこいいし、かわいいと評判です。 | |
| ・ | 그 여배우는 영화에서 봤을 때 정말 쌔끈녀였다. |
| その女優は映画で見たとき、まさにセクシーな女性だと思った。 | |
| ・ | 그 배우는 연기력이 워낙 뛰어나서 까방권을 가지고 있어요. |
| あの俳優は演技力が抜群なので、叩かれ防止権を持っています。 | |
| ・ | 이 배우는 흥행 치트키야! |
| この俳優はヒットのチートキーだよ! | |
| ・ | 그 배우는 뽀샤시한 드라마 의상으로 유명해요. |
| あの俳優はキラキラしたドラマの衣装で有名です。 | |
| ・ | 그 드라마 덕분에 배우 인기가 떡상 중이다. |
| あのドラマのおかげで俳優の人気が急上昇している。 | |
| ・ | 그 배우의 인기는 스캔들로 떡락했다. |
| あの俳優の人気はスキャンダルで深刻に落ちた。 | |
| ・ | 뇌섹남이 되고 싶다면 끊임없이 배우고 성장해야 해. |
| 知的でセクシーな男性になりたいなら、絶えず学び成長しなければならない。 | |
| ・ | 그 배우는 연기력뿐만 아니라 지적인 이미지로 뇌섹남으로 불린다. |
| その俳優は演技力だけでなく知的なイメージで知的セクシー男と呼ばれる。 | |
| ・ | 그 배우는 존예라서 항상 팬들이 많다. |
| あの俳優は超美人だから、いつもファンが多い。 |
