<배우다の韓国語例文>
| ・ | 한글 강좌에서 글쓰기 요령도 배웠어요. |
| ハングル講座で書き方のコツも教わりました。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 문법 기초도 배웠어요. |
| ハングル講座で文法の基礎も学びました。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 배운 것을 일상에서도 사용하고 있어요. |
| ハングル講座で学んだことを日常でも使っています。 | |
| ・ | 한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요. |
| 韓国語教室に通うと、韓国の生活や習慣についても学べます。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업에서 발음을 개선하는 방법을 배웠어요. |
| 韓国語教室の授業で、発音を改善する方法を学びました。 | |
| ・ | 한국어 교실에서 배운 말을 한국에 갔을 때 사용했어요. |
| 韓国語教室で習った言葉を韓国に行った際に使いました。 | |
| ・ | 한국어 교실에 다니면서 한국 문화에 대해서도 배울 수 있어요. |
| 韓国語教室に通うことで、韓国の文化についても学べます。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 사용하여 온라인으로 한국어를 배울 수 있어요. |
| 韓国語キーボードを使用して、オンラインで韓国語を学ぶことができます。 | |
| ・ | 한국어 읽는 법을 바르게 배우면 한국어를 더 재미있게 배울 수 있어요. |
| 韓国語の読み方を正しく学ぶと、韓国語をもっと楽しく学べます。 | |
| ・ | 한국어 번역 요령을 배웠습니다. |
| 韓国語の翻訳のコツを教わりました。 | |
| ・ | 한글 쓰는 법을 배웠어요. |
| ハングルの書き方を学びました。 | |
| ・ | 한글 맞춤법의 기초를 배웠습니다. |
| ハングル正書法の基礎を学びました。 | |
| ・ | 한글 문자의 기본을 배웠어요. |
| ハングル文字の基本を学びました。 | |
| ・ | 한글 문자 쓰는 법을 배웠어요. |
| ハングル文字の書き方を学びました。 | |
| ・ | 어떻게 하면 빨리 한국말을 배울 수 있습니까? |
| どうすれば早く韓国語を学ぶことができますか。 | |
| ・ | 한국말을 꼭 배울 거예요. |
| ハングルを必ず学ぶつもりです。 | |
| ・ | 한국어 문법을 배워요. |
| 韓国語の文法を学びます。 | |
| ・ | 한글로 한국어 인사말을 배웠어요. |
| ハングルで韓国語の挨拶を学びました。 | |
| ・ | 민족 분쟁의 역사를 배웠어요. |
| 民族紛争の歴史を学びました。 | |
| ・ | 뇌사와 장기 기증에 대해 배웠습니다. |
| 脳死と臓器提供について学びました。 | |
| ・ | 뇌사의 판단 기준에 대해 배웠습니다. |
| 脳死の判断基準について教えてもらいました。 | |
| ・ | 다다미 위에서 다도를 배웠어요. |
| 畳の上で茶道を学びました。 | |
| ・ | 선배의 지도하에 새로운 일을 배웠습니다. |
| 先輩の指導の下、新しい仕事を学びました。 | |
| ・ | 선임자에게 배운 것을 후배들에게 전하고 있어요. |
| 先任者から学んだことを、後輩たちに伝えています。 | |
| ・ | 견습 중에 새로운 기술을 배웠어요. |
| 見習い中に新しい技術を学びました。 | |
| ・ | 견습 시절에 배운 것을 잊지 않도록 합니다. |
| 見習いの時期に学んだことを忘れないようにします。 | |
| ・ | 견습생 때부터 배운 것이 도움이 되고 있습니다. |
| 見習いの頃から学んだことが役立っています。 | |
| ・ | 교사의 지도를 통해 많은 것을 배웠습니다. |
| 教師の指導を通じて多くのことを学びました。 | |
| ・ | 정육점에서 고기를 보존하는 방법을 배웠습니다. |
| 肉屋でお肉の保存方法を教わりました。 | |
| ・ | 불가사리 생태에 대해 배웠습니다. |
| ヒトデの生態について学びました。 | |
| ・ | 친구로부터 관상어 기르는 법을 배웠어요. |
| 友人から観賞魚の飼い方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 어휘력을 풍부하게 하기 위해 새로운 표현을 배웠습니다. |
| 語彙力を豊かにするために新しい表現を学びました。 | |
| ・ | 구전을 통해 지역의 역사를 배울 수 있습니다. |
| 言い伝えを通じて地域の歴史が学べます。 | |
| ・ | 위인전에서 역경을 극복하는 법을 배웠습니다. |
| 偉人伝から逆境の乗り越え方を学びました。 | |
| ・ | 위인전에서 역사적 배경을 배울 수 있습니다. |
| 偉人伝から歴史的背景を学べます。 | |
| ・ | 위인전에서 배울 수 있는 게 많아요. |
| 偉人伝から学べることが多いです。 | |
| ・ | 위인의 전기를 읽고 많은 것을 배웠습니다. |
| 偉人の伝記を読むことで多くのことを学びました。 | |
| ・ | 상수가 하수로부터 배울 것은 아무것도 없다. |
| 上手が下手から学ぶものは何もない。 | |
| ・ | 하수가 상수를 본보기로 삼아 배우다. |
| 下手が上手をお手本にして学ぶ。 | |
| ・ | 원로의 자세에서 배울 게 많아요. |
| 元老の姿勢から学ぶことが多いです。 | |
| ・ | 원로에게서 배울 게 많아요. |
| 元老から学ぶことは多いです。 | |
| ・ | 원로의 지도로 많은 것을 배웠습니다. |
| 元老の指導で多くを学びました。 | |
| ・ | 철물점에서 공구 사용법을 배웠습니다. |
| 金物屋で工具の使い方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
| 彼女は、容易に新しい言語を学びました。 | |
| ・ | 그녀는 손쉽게 새로운 기술을 배웠습니다. |
| 彼女はたやすく新しい技術を学びました。 | |
| ・ | 요리 교실에서 과도 사용법을 배웠어요. |
| 料理教室で果物ナイフの使い方を学びました。 | |
| ・ | 작년 프로젝트에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 昨年のプロジェクトから多くのことを学びました。 | |
| ・ | 대서양 항로를 개척한 탐험가들의 역사를 배웠습니다. |
| 大西洋の航路を開拓した探検家たちの歴史を学びました。 | |
| ・ | 양서류의 생태에 대해 책에서 배웠어요. |
| 両生類の生態について本で学びました。 | |
| ・ | 설치류의 생태계에 대해 배울 수 있어요. |
| げっ歯類の生態系について学ぶことができました。 |
