<불과하다の韓国語例文>
| ・ | 검사가 된 것은 부와 권력, 명예를 얻기 위한 발판에 불과했다 |
| 検事になったのは富と権力、名誉を手に入れる為の足場に過ぎなかった。 | |
| ・ | 야당과의 전쟁은 겨우 시작에 불과했다. |
| 野党との戦争はほんの始まりに過ぎなかった | |
| ・ | 그는 자주 이상을 이야기하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다. |
| 彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実的なことばかりで机上の空論に過ぎない。 | |
| ・ | 피상적인 해법에 불과하다. |
| 皮相な解決策にすぎない。 | |
| ・ | 도전하지 않으면 꿈은 머나먼 이야기에 불과합니다. |
| 挑戦しなければ夢は遠い話に過ぎません。 | |
| ・ | 나이는 숫자에 불과합니다. |
| 歳は数字に過ぎません。 | |
| ・ | 이건 시작에 불과하다. |
| これは始まりに過ぎない。 | |
| ・ | 평균의 절반에 불과했다. |
| 平均の半分に過ぎなかった。 | |
| ・ | 그건 소문에 불과하다. |
| それは噂に過ぎない。 | |
| ・ | 개인의 독단적인 견해에 불과하다. |
| 個人の独断的な見解に過ぎない。 | |
| ・ | 아직 햇병아리에 불과한 경찰관이다. |
| まだ新人の警察官だ。 | |
| ・ | 한낱 풍문에 불과했던 진실이 곧 세상에 드러날 것이다. |
| 単なる噂だった真実が、間もなく世の中に姿を現すだろう。 | |
| ・ | 배가 작은 편이라 최대한 탈 수 있는 인원이 고작 5명에 불과하다. |
| 船が小さい方なので最大で乗れる人員がせいぜい5名にすぎない。 | |
| ・ | 지자체에서 운영하는 화장장 수는 현재 10개에 불과하다. |
| 地方自治体で運営する火葬場の数は現在10箇所に過ぎない。 | |
| ・ | 그것은 기우에 불과하다. |
| それは無用の心配に他ならない。 | |
| ・ | 이 계약서는 그냥 종잇조각에 불과하다. |
| この契約書はただの紙切れにすぎない。 |
| 1 2 | (2/2) |
