<새로の韓国語例文>
| ・ | 두 정상은 새로운 무역 협의를 개시하는 것에 합의했다. |
| 両首脳は新たな貿易協議を開始することで合意した | |
| ・ | 주가지수가 올해 사상 최고치 기록을 새로 썼다. |
| 株価指数が今年史上最高値を更新した。 | |
| ・ | 새로운 팀장은 중요한 임무를 짊어졌다. |
| 新しいチーム長は重要な任務を担っている。 | |
| ・ | 새로운 문화의 발신 기지가 됐으면 좋겠어요. |
| 新しい文化の発信基地になってくれるといいなと思います。 | |
| ・ | 새로운 의사는 임상경험이 많고 상황대처능력도 빠르다. |
| 新しい医者は、臨床経験が多く状況対処能力も早い。 | |
| ・ | 새로운 정부는 서비스업의 규제완화를 약속했다. |
| 新しい政府はサービス業の規制緩和を約束した。 | |
| ・ | 방탄소년단(BTS)이 세계 최대 음악 시장인 미국에서 연일 새로운 역사를 쓰고 있다. |
| BTS(防弾少年団)が世界最大の音楽市場である米国で連日歴史を更新している。 | |
| ・ | 새로운 국면으로 들어가다. |
| 新局面に入る。 | |
| ・ | 새로운 국면을 맞이하다. |
| 新局面を迎える。 | |
| ・ | 완전히 새로운 제품을 개발해 화장품의 지평을 넓히고 있다. |
| 全く新しい製品を開発し、化粧品の地平を広げている。 | |
| ・ | 새로운 위원을 명부에 등재했다. |
| 新しい委員を名簿に登載した。 | |
| ・ | 새로 생긴 고깃집이 맛있다는 한결같은 소문이다. |
| 新しくできた焼肉屋がおいしいと、もっぱらの評判である | |
| ・ | 이곳은 새로 오픈한 볼링장입니다. |
| こちは新しくオープンしたボウリング場です。 | |
| ・ | 새로운 볼링장에서 볼링공을 던져 봤다. |
| 新しいボウリング場でボウリングボールを投げてみた。 | |
| ・ | 이제까지 없었던 새로운 유형이 나타났다. |
| 今までなかった新しい類型が現れた。 | |
| ・ | 새로운 지평을 열다. |
| 新しい地平を開く。 | |
| ・ | 새로운 직장으로 바뀐지 6개월의 시간이 흘렀습니다. |
| 新しい職場に変わって6ヶ月たちました。 | |
| ・ | 새로운 일을 해낼 수 있는 사람은 모험심이 강한 사람입니다. |
| 新しい仕事をすることが出来る人は冒険心が強い人です。 | |
| ・ | 또 새로운 인생이 눈앞에 열립니다. |
| また新しい人生が目の前に開かれます。 | |
| ・ | 새로운 의약품의 개발을 무한정 늦어지고 있다. |
| 新しい医薬品の開発を無限に遅れている。 | |
| ・ | 양국은 새로운 시대에 어울리는 새로운 관계를 구축하는 것에 합의했다. |
| 両国は、新たな時代にふさわしい新たな関係を構築することで合意した。 | |
| ・ | 새로운 제품으로 거듭났습니다. |
| 新しい製品に生まれ変わります。 | |
| ・ | 힘든 시간들을 잘 참고 견디어 내면 새로운 희망이 열립니다. |
| つらい時間を、ちゃんと耐えれば新しい希望が開かれます。 | |
| ・ | 기후변동에 의해 북극해의 얼음이 녹아, 항행 시간을 단축하는 새로운 항로가 열린다. |
| 気候変動により北極海の氷が融解し、航行時間を短縮する新たな航路が開ける。 | |
| ・ | 북극해는 지구 규모의 기후 변동에 의해 새로운 패권 다툼의 무대가 되고 있다. |
| 北極海は地球規模の気候変動によって新たな覇権争いの舞台となっている。 | |
| ・ | 소국 루마니아는 세계대전이 일어날 때문다 국경선이 새로 그어졌습니다. |
| 小国ルーマニアは、世界大戦のたびに国境線が引き直されました。 | |
| ・ | 새로운 노선을 운행하다. |
| 新しい路線を運行する。 | |
| ・ | 버스가 새로운 노선을 주행했다. |
| バスが新たな路線を走行した。 | |
| ・ | 프로필 사진을 새로 찍었다. |
| プロフィール写真を新たに撮った。 | |
| ・ | 새로운 축구화를 신고 공을 차봤다. |
| 新しいサッカーシューズを履いてボールを蹴ってみた。 | |
| ・ | 거리에 새로운 신호기가 설치되었습니다. |
| 通りに新たに信号機が設置されました。 | |
| ・ | 개소식이란, 새로운 시설을 개설할 때의 중요한 행사입니다. |
| 開所式とは、新たな施設を開設する際の重要な行事です。 | |
| ・ | 새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다. |
| 新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。 | |
| ・ | 새로운 노성이나 도로가 개통되다. |
| 新しい路線や道路が開通する。 | |
| ・ | 새로운 규칙은 놀라운 효과를 발휘했다. |
| 新しい規則は、驚くべき効果を発揮した。 | |
| ・ | 새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다. |
| 新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。 | |
| ・ | 새로운 사상을 신봉하다. |
| 新しい思想を信奉する。 | |
| ・ | 미국은 토성의 위성에 새로운 우주선을 보내는 계획을 발표했다. |
| アメリカは土星の衛星に新しい宇宙船を送る計画を発表した。 | |
| ・ | 전혀 새로운 사업에 손댔다. |
| まったく新しい事業を始めた。 | |
| ・ | 새로운 기술을 내세우다. |
| 新たな技術を打ち出す。 | |
| ・ | 창조력은 새로운 것을 만들어 내는 능력이다. |
| 創造力は、新しいものをつくりだす能力である。 | |
| ・ | 창조력은 새로운 가치를 만들어 내는 힘입니다. |
| 創造力は、新しい価値を生み出す力です。 | |
| ・ | 일에 있어 새로운 것을 성취하는 사람은 자신의 가능성을 믿는 사람입니다. |
| 仕事において新しいことを成し遂げられる人は、自分の可能性を信じる人です。 | |
| ・ | 새로운 기계에 비교해서 성능이 떨어집니다. |
| 新しい機械に比べて性能が劣ります。 | |
| ・ | 새로운 발명을 할 경우에는 그것을 특허청에 등록하지 않으면 그 발명을 독점적으로 이용하는 특허권은 발생하지 않습니다. |
| 新しい発明をしたとき、これを特許庁に登録しなければその発明を独占的に利用する特許権は発生しません。 | |
| ・ | 한국어를 통해 새로운 문화에 접할 수 있었다. |
| 韓国語を通じて、新しい文化に触れることができた。 | |
| ・ | 새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다. |
| 新しい漁具の開発が生物資源の乱獲を招く場合もある。 | |
| ・ | 공장에 새로운 기계를 설치했습니다. |
| 工場に新しい機械を設置しました。 | |
| ・ | 새로운 제도에 편승하는 사기에 주의하세요. |
| 新しい制度に便乗する詐欺にご注意ください。 | |
| ・ | 새로운 친구가 전학 왔다. |
| 新しい学生が転校してきた。 |
