恋愛のシーンでの「会いたい」
しばしば、韓国人との恋愛のシーンで「보고 싶다」が「会いたい」という意味で使われることが多い。しかし「(何かを)見たい」という場合にも日常的にこの言葉を使うため、韓国語を学び始めた頃にはこの言葉を聞いたからといって、勘違いしないよう特に注意が必要である。「会いたい」という意味での「보고 싶다」は友達同士でも頻繁に使うので、この場合は恋心があるのか見極めることも必要である。
보고 싶다は「会いたい」「見たい」という意味だが、そのまま言葉を発すると、独り言という語感がある。恋人同士、友達同士で「会いたい」というときは「보고 싶어」というとよい。例えば、電話で連絡を取り合うカップルが電話口で「보고 싶어」と言う姿は想像しやすいだろう。まだそれほど親密な関係でない場合は「보고 싶어요」という。