会いたいの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 보고 싶다(ポゴシプッタ) | 会いたい、見たい |
| 1 | (1/1) |
<会いたいの韓国語例文>
| ・ | 너를 만나고 싶고 궁금해. |
| あなたに会いたいし、気になる。 | |
| ・ | 오매불망 보고 싶은 사람이 있다. |
| 寝ても覚めても会いたい人がいる。 | |
| ・ | 그분이 저를 만나고 싶다고 하셨습니다. |
| その方が私に会いたいと言っていました。 | |
| ・ | 만남사이트를 통해 멋진 사람과 만나고 싶다. |
| 出会い系サイトを通じて素敵な人と出会いたい。 | |
| ・ | 한평생을 함께할 사람을 만나고 싶다. |
| 一生を共にする人と出会いたい。 | |
| ・ | 빨리 만나고 싶은 마음은 굴뚝같지만 바빠서 만날 수 없어. |
| 早く会いたい気持ちはやまやまだが、忙しくて会えない。 | |
| ・ | 자나깨나 그녀를 보고 싶다. |
| 寝ても覚めても彼女に会いたい。 | |
| ・ | 빨리 결혼 상대를 만나고자 한다면 선이 가장 확률이 높습니다. |
| 早く結婚相手に出会いたいのであればお見合いは最も確率が高いです。 | |
| ・ | 성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요. |
| 性格がよい女性に会いたいです。 | |
| ・ | 집에는 보고 싶은 개가 기다리고 있다. |
| 家には会いたい犬が待っている。 | |
| ・ | 만나고 싶은 사람을 만나지 못해서 우울해하고 있어. |
| 会いたい人に会えなくて落ち込んでいる。 | |
| ・ | 금세라도 만나고 싶다. |
| すぐにでも会いたい | |
| ・ | 그녀를 가장 만나고 싶은데 아직 만나지 못했다. |
| 彼女に一番会いたいのだが、まだ会うことができなかった。 | |
| ・ | 하루 빨리 만나고 싶어요. |
| 1日も早く会いたいです。 | |
| ・ | 하루속히 만나고 싶다. |
| 一日でも早く会いたい。 | |
| ・ | 하루빨리 친구를 만나고 싶다. |
| 一日でも早く友達に会いたい。 | |
| ・ | 하루빨리 변호사를 만나고 싶다. |
| 一日でも早く弁護士に会いたい。 | |
| ・ | 어떻게 해서든 그를 만나고 싶다. |
| どうしても彼に会いたい。 | |
| ・ | 지금 제일 만나고 싶은 사람은 누구 입니까? |
| 今一番会いたい人は誰でしょうか。 | |
| ・ | 잘생기고 능력도 있고 상냥한 남성과 만나고 싶다. |
| ハンサムで、仕事もできて、優しい男性と出会いたい。 | |
| ・ | 죽도록 보고 싶어. |
| 死ぬほど会いたい。 | |
| ・ | 다음 주말에 또 보고 싶어요. |
| 来週末また会いたいです。 | |
| ・ | 보고 싶어요. |
| 会いたいです。 | |
| ・ | 언젠가 그 사람을 만나고 싶어요. |
| いつか彼に会いたいです。 | |
| ・ | 당신을 진심으로 만나고 싶어요. |
| あなたに心から会いたいです。 | |
| ・ | 내일 만나고 싶지만 물리적으로 무리야. |
| 明日会いたいけど物理的に無理だよ。 | |
| ・ | 나도 무지무지 보고 싶어요. |
| 僕もすごく会いたいです。 | |
| ・ | 예전부터 계속 당신과 만나고 싶었어요. |
| 以前から、ずっと貴方に会いたいと思っていました。 | |
| ・ | 또 보고 싶어요. |
| また会いたいです。 | |
| ・ | 절실히 만나고 싶어요. |
| 切実に会いたいです。 | |
| ・ | 당장이라도 고향에 돌아가서 가족을 만나고 싶어요. |
| すぐにでも故郷に帰って家族に会いたいです。 |
| 1 | (1/1) |
