<성장の韓国語例文>
| ・ | 건전한 가정 환경은 아이의 성장에 중요합니다. |
| 健全な家庭環境は子供の成長にとって重要です。 | |
| ・ | 건전한 경쟁은 성장을 촉진합니다. |
| 健全な競争は成長を促進します。 | |
| ・ | 신제품의 매출은 급속히 성장하고 있습니다. |
| 新製品の売上は急速に伸びています。 | |
| ・ | 그 지역은 급성장하는 경제의 중심지로 주목받고 있습니다. |
| その地域は急成長する経済の中心地として注目されています。 | |
| ・ | 클라우드 컴퓨팅 시장은 급성장하고 있습니다. |
| クラウドコンピューティング市場は急成長しています。 | |
| ・ | 온라인 소매업계는 급성장을 계속하고 있습니다. |
| オンライン小売業界は急成長を続けています。 | |
| ・ | 그 업계는 급성장하고 있지만 경쟁도 심화되고 있습니다. |
| その業界は急成長を遂げていますが、競争も激化しています。 | |
| ・ | 그 서비스업은 급성장하고 있습니다. |
| そのサービス業は急成長しています。 | |
| ・ | 그 신기술은 급성장하고 있습니다. |
| その新技術は急成長しています。 | |
| ・ | 디지털 마케팅은 급성장하고 있습니다. |
| デジタルマーケティングは急成長しています。 | |
| ・ | 그 지역의 경제는 급성장하고 있습니다. |
| その地域の経済は急成長しています。 | |
| ・ | 새로운 트렌드로 인해 업계가 급성장하고 있습니다. |
| 新しいトレンドによって業界が急成長しています。 | |
| ・ | 그 기업은 계속해서 급성장하고 있습니다. |
| その企業は急成長を続けています。 | |
| ・ | 최근 급성장하고 있는 업계에 뛰어들었습니다. |
| 最近、急成長している業界に参入しました。 | |
| ・ | 그 스타트업은 급속한 성장을 이루고 있습니다. |
| そのスタートアップは急速な成長を遂げています。 | |
| ・ | 테크놀로지 업계는 급성장하고 있습니다. |
| テクノロジー業界は急成長しています。 | |
| ・ | 그 신흥 기업은 급성장하고 있습니다. |
| その新興企業は急成長しています。 | |
| ・ | 기업의 급성장은 사원의 의욕에 달렸습니다. |
| 企業の急成長は社員のやる気次第です。 | |
| ・ | 급성장의 비결은 친절입니다. |
| 急成長の秘訣は親切です。 | |
| ・ | 저희의 비전은 끊임없는 성장과 향상입니다. |
| 弊社のビジョンは絶え間ない成長と向上です。 | |
| ・ | 상층부는 조직의 성장을 견인하고 있습니다. |
| 上層部は組織の成長を牽引しています。 | |
| ・ | 그는 조직 성장의 중요한 일익입니다. |
| 彼は組織の成長における重要な一翼です。 | |
| ・ | 그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다. |
| 彼女は同じ年頃の人たちと共に成長しています。 | |
| ・ | 주위 사람들과의 밀접한 교류가 저의 성장을 뒷받침합니다. |
| 周囲の人々との密接な交流が私の成長を支えます。 | |
| ・ | 성장과 고용이나 민생을 중시하다. |
| 成長と雇用や国民の生活を重視する。 | |
| ・ | 강력한 지원이 그녀의 성장을 뒷받침했다. |
| 力強いサポートが彼女の成長を支えた。 | |
| ・ | 청새치는 성장하면 전장 3미터, 중량 100킬로 이상도 된다. |
| マカジキは、成長すると全長3m、重量は100kg以上にもなる。 | |
| ・ | 청소년 심리 상담 센터를 통해, 청소년의 올바른 성장을 도울 수 있을 것이다. |
| 青少年心理相談センターを通じて青少年の正しい成長を手助けできることができるだろう。 | |
| ・ | 종교적인 경험은 개인의 정신적인 성장에 기여합니다. |
| 宗教的な経験は個人の精神的な成長に貢献します。 | |
| ・ | 기업 간 거래 성장 엔진으로 자동차 전장사업을 강화하고 있다. |
| 未来企業間取引の成長エンジンとして自動車電装事業を強化している。 | |
| ・ | 그의 의지는 자기 성장과 안정 사이에서 갈등한다. |
| 彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。 | |
| ・ | 선인장은 낮에는 햇빛을 받고, 야간에는 수분을 흡수하며 성장합니다. |
| サボテンは昼間は太陽の光を浴び、夜間は水分を吸収して成長します。 | |
| ・ | 사막처럼 힘든 환경에서 성장하는 선인장은 생명력이 뛰어난 식물입니다. |
| 砂漠のような厳しい環境下で成長するサボテンは生命力に優れた植物です。 | |
| ・ | 성장의 열쇠는 도전과 배움의 자세입니다. |
| 成長の鍵は挑戦と学びの姿勢です。 | |
| ・ | 성장하기 위해서는 부단한 도전과 향상심이 필수적입니다. |
| 成長するためには、不断の挑戦と向上心が欠かせません。 | |
| ・ | 인생의 여행은 부단한 성장과 배움의 과정입니다. |
| 人生の旅は、不断の成長と学びの過程です。 | |
| ・ | 성공으로 가는 길은 부단한 도전과 성장의 연속입니다. |
| 成功への道は、不断の挑戦と成長の連続です。 | |
| ・ | 목표를 향해 전진함으로써 자신을 성장시킬 수 있습니다. |
| 目標に向かって前進することで、自分を成長させることができます。 | |
| ・ | 전진함으로써 성장할 수 있습니다. |
| 前進することで成長できます。 | |
| ・ | 이 지역의 교통망은 지역의 발전과 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
| この地域の交通網は、地域の発展と経済成長を支えています。 | |
| ・ | 경제 성장의 근간은 지속 가능한 자원 이용과 공정한 거래입니다. |
| 経済成長の根幹は、持続可能な資源利用と公正な取引です。 | |
| ・ | 목사는 신자의 영적 성장을 돕습니다. |
| 牧師は信者の霊的成長を助けます。 | |
| ・ | 역사는 인간의 성장과 진화의 이야기이기도 하다. |
| 歴史は人間の成長と進化の物語でもある。 | |
| ・ | 그 인터뷰는 그의 성장 과정을 적나라하게 말하고 있다. |
| そのインタビューは彼の生い立ちを赤裸々に語っている。 | |
| ・ | 학생은 배움의 과정에서 성장합니다. |
| 学生は学びの過程で成長します。 | |
| ・ | 자연이 어린이를 성장시킨다. |
| 自然が子どもを成長させる。 | |
| ・ | 이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다. |
| 今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。 | |
| ・ | 그녀는 많은 경험을 획득하여 성숙한 리더로 성장했습니다. |
| 彼女は多くの経験を獲得して、成熟したリーダーに成長しました。 | |
| ・ | 성장의 근원은 끊임없는 배움과 도전에 있습니다. |
| 成長の根源は絶え間ない学びと挑戦にあります。 | |
| ・ | 그의 경력은 지속적인 성장과 배움의 과정을 보여줍니다. |
| 彼の経歴は継続的な成長と学びの過程を示しています。 |
