<수입の韓国語例文>
| ・ | 불경기로 수입이 점점 줄고 있습니다. |
| 不景気でだんだん収入が減っています。 | |
| ・ | 중국은 한국에게 있어 최대의 수입국이며 수출국이기도 하다. |
| 中国は韓国にとって最大の輸入国であり輸出国でもある。 | |
| ・ | 많은 수입 가공식품이 마치 국산인 것처럼 판매되고 있다. |
| 多くの輸入加工食品が、あたかも国産であるかのような見かけで販売されている。 | |
| ・ | 국내뿐만 아니라 해외로의 수입 수출에 관한 절차 등 물류 업무를 전부 대행합니다. |
| 国内だけでなく海外への輸入・輸出に関する手続き等、物流業務をすべて代行いたします。 | |
| ・ | 사자는 커다란 몸에 멋진 갈기를 가진 맹수입니다. |
| ライオンは大きな体に立派なタテガミを持つ猛獣です。 | |
| ・ | 수입차 딜러를 하고 있습니다. |
| 輸入車ディーラーをやっています。 | |
| ・ | 대학에서 민속학을 강의하고 있는 교수입니다. |
| 大学で民俗学の講義をしている教授です。 | |
| ・ | 천연가스는 전량을 해외로부터 수입한다. |
| 天然ガスは全量を海外から輸入する。 | |
| ・ | 한국은 천연자원이 부족하여 수입에 의존한다. |
| 韓国は天然資源が不足して輸入に依存している。 | |
| ・ | 수입과 소득은 혼동하기 쉬운데 전혀 다른 것입니다. |
| 収入と所得は、混同しがちですが、全く違うものです。 | |
| ・ | 에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다. |
| エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。 | |
| ・ | 각성제를 밀수입한 혐의로 사형 판결을 받았다. |
| 覚せい剤を密輸入した罪で、死刑判決を受けた。 | |
| ・ | 나라는 주로 조세 수입을 재원으로 한다. |
| 国は主に租税の収入を財源とする。 | |
| ・ | 관광수입을 재원으로 하다. |
| 観光収入を財源とする。 | |
| ・ | 그는 창법이 독특한 가수입니다. |
| 彼は歌い方が独特な歌手です。 | |
| ・ | 수입의 감소나 실업 등에 의해 보험료를 납부하는 것이 경제적으로 어려운 경우도 있다. |
| 収入の減少や失業等により保険料を納めることが経済的に難しい場合もある。 | |
| ・ | 수익이란, 매출이 메인이지만 그 외에도 배당금이나 본업 이외의 세세한 수입도 포함된다. |
| 収益とは、売上がメインですが、他にも配当金や本業以外の細かい収入も含まれます。 | |
| ・ | 원유가 상승은 이제 세계 최대의 원유 수입국인 중국에게 마이너스 재료입니다. |
| 原油価格の上昇はもはや世界最大の原油輸入国である中国にとってはマイナス材料です。 | |
| ・ | 수입을 증명하는 서류의 하나로 과세증명서가 있습니다. |
| 収入を証明する書類のひとつに「課税証明書」があります。 | |
| ・ | 아동 수당을 신청할 때, 자신의 수입을 증명하는 서류가 필요합니다. |
| 児童手当の申請する時、自分の収入を証明する書類が必要になります。 | |
| ・ | 수입을 증명하는 서류를 제출해 주세요. |
| 収入を証明する書類を提出してください。 | |
| ・ | 수입 잡화를 판매하다. |
| 輸入雑貨を販売する。 | |
| ・ | 수입에 의존하고 있던 제품을 자국에서 생산 가능하도록 하는 것을 국산화라고 한다. |
| 輸入に依存していた製品を自国で生産可能にすることを国産化という。 | |
| ・ | 수입품에 과세하다. |
| 輸入品に課税する。 | |
| ・ | 페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
| フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 | |
| ・ | 겸업 농가란 농업 이외의 일에 의해 수입을 얻고 있는 농가를 말한다. |
| 兼業農家とは、農業以外の仕事によって収入を得ている農家のことです。 | |
| ・ | 한국은 많은 물품을 수출하거나 수입하거나 한다. |
| 韓国は、たくさんの品物を輸出したり、輸入したりしている。 | |
| ・ | 계좌번호는 13자릿수 입력이 필수입니다. |
| 口座番号は13桁の入力を必須としています。 | |
| ・ | 충분히 생활이 가능할 정도로 수입이 쏠쏠하다. |
| 十分に生活できるほど、収入がかなりいい。 | |
| ・ | 본업 이외에 다른 수입을 얻은 경우 잡수익으로 처리한다. |
| 本業以外に別の収入を得た場合、雑収入として処理する。 | |
| ・ | 캐비아, 연어, 커피 등 국내에서 생산할 수 없는 식자재는 수입했다. |
| キャビア、鮭、コーヒーなど、国内で生産されない食材は輸入した。 | |
| ・ | 수입차 브랜드 연간 최대 판매 기록을 스스로 경신했다. |
| 輸入車ブランドの年間最大販売記録を自ら更新した。 | |
| ・ | 갑자기 수입이 감소하면 경제적으로 어려워집니다. |
| 突然収入が減少したら経済的に困ります。 | |
| ・ | 이 회사 사장이 작년 회사에서 받은 수입은 100억 원대로 추산됐다. |
| この会社の社長が昨年会社から受け取った収入は100億ウォン台と試算された。 | |
| ・ | 다른 사람보다 수입이 낮은 거 같아요. |
| 他の人よりも収入が低いみたいです。 | |
| ・ | 그는 노래를 잘하여 학교 내에서 인기 가수입니다. |
| 彼は歌が上手いので、学校内では人気歌手です。 | |
| ・ | 방송사들 역시 간접 광고가 큰 수입원이 되기에 내심 반겨 왔다. |
| 間接広告が大きな収入源になることに内心喜んで来た。 | |
| ・ | 실력이 사회적 신분과 수입을 결정짓는다. |
| 実力が社会的身分や収入を決定づける。 | |
| ・ | 그는 필로폰을 밀수입한다. |
| 彼はヒロポンを密輸入した。 | |
| ・ | 정부는 외환 위기의 극복을 위해 외제 상품 수입에 브레이크를 걸었다. |
| 政府は為替危機の克服のため、外国製品の輸入にブレーキをかけた。 |
