<역사の韓国語例文>
| ・ | 침략자들의 역사는 잔혹한 사건으로 가득하다. |
| 侵略者たちの歴史は残虐な事件で満ちている。 | |
| ・ | 교수형의 역사적 의미를 연구했다. |
| 絞首刑の歴史的意義を研究した。 | |
| ・ | 역사책에는 교수형에 대한 기록이 남아 있다. |
| 歴史書には、絞首刑に関する記録が残っている。 | |
| ・ | 군국주의의 폐해를 역사에서 배워야 한다. |
| 軍国主義の弊害を歴史から学ぶべきだ。 | |
| ・ | 제국주의 시대의 역사적 사건을 공부했다. |
| 帝国主義時代の歴史的事件を学んだ。 | |
| ・ | 국회 의사당 역사는 오래되었다. |
| 国会議事堂の歴史は古い。 | |
| ・ | 전시품을 감상하며 역사적 의미를 배웠다. |
| 展示品を鑑賞しながら歴史的な意味を学んだ。 | |
| ・ | 역사는 매국노를 기억하고 경고한다. |
| 歴史は売国奴を記憶し、警告する。 | |
| ・ | 역사책에서 매국노에 대한 이야기를 읽었다. |
| 歴史の本で売国奴についての話を読んだ。 | |
| ・ | 그 사람은 매국노로 역사에 기록되었다. |
| の人は売国奴として歴史に記録された。 | |
| ・ | 역사 드라마에서 태형 장면이 자주 나온다. |
| 歴史ドラマで鞭打ち刑の場面がよく出てくる。 | |
| ・ | 역사책에서 태형에 대한 기록을 읽었다. |
| 歴史書で鞭打ち刑の記録を読んだ。 | |
| ・ | 역사 기록에서 천인공노한 범죄 사례를 찾을 수 있다. |
| 歴史の記録で天人共に怒る犯罪の例を見つけることができる。 | |
| ・ | 역사책에서는 천민의 삶을 다룬다. |
| 歴史書では賤民の生活を扱う。 | |
| ・ | 역사 속 당쟁 사례를 연구했다. |
| 歴史の中の党派争いの事例を研究した。 | |
| ・ | 그 사건은 역사적으로 중차대하다. |
| その事件は歴史的に重要だ。 | |
| ・ | 이 정책은 역사의 큰 획을 그었다. |
| この政策は歴史に大きな一線を画した。 | |
| ・ | 이 브랜드의 본점은 역사가 깊다. |
| このブランドの本店は歴史が深い。 | |
| ・ | 그녀는 역사에 대해 유식하다. |
| 彼女は歴史について知識が豊富だ。 | |
| ・ | 역사 교과서에는 승전국 중심의 서술이 많다. |
| 歴史教科書には戦勝国中心の記述が多い。 | |
| ・ | 그의 업적은 역사상 유일무이하다. |
| 彼の業績は歴史上唯一無二だ。 | |
| ・ | 역사적으로 로마는 강국이었다. |
| 歴史的にローマは強国だった。 | |
| ・ | 역사상 처음으로 남북 정상회담이 열린 것은 쾌거였다. |
| 歴史上初めて南北首脳会談が開かれたのは快挙だった。 | |
| ・ | 전시된 자료를 통해 역사를 배울 수 있다. |
| 展示された資料を通して歴史を学ぶことができる。 | |
| ・ | 역사적 기록이 후대에 보전될 필요가 있다. |
| 歴史的記録は後世に保全される必要がある。 | |
| ・ | 역사는 흥망성쇠를 기록하는 과정이다. |
| 歴史は興亡盛衰を記録する過程である。 | |
| ・ | 영웅의 등장과 흥망성쇠는 늘 역사와 함께한다. |
| 英雄の登場と興亡盛衰はいつも歴史と共にある。 | |
| ・ | 칭호는 역사적으로 권위와 명예를 상징했다. |
| 称号は歴史的に権威と名誉を象徴していた。 | |
| ・ | 역사상 가장 악명 높은 폭군 중 하나였다. |
| 歴史上最も悪名高い暴君の一人だった。 | |
| ・ | 생매장은 극단적인 형벌로 역사에 남아 있다. |
| 生き埋めは極端な刑罰として歴史に残っている。 | |
| ・ | 역사적으로 민병대는 전쟁에서 중요한 역할을 했다. |
| 歴史的に民兵隊は戦争で重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 역사적 근거를 들어 영유권을 강조했다. |
| 歴史的根拠を挙げて領有権を強調した。 | |
| ・ | 그 섬은 역사적으로 한 나라의 영유권 아래 있다. |
| その島は歴史的にある国の領有権の下にある。 | |
| ・ | 역사는 이러한 만행을 잊지 않을 것이다. |
| 歴史はこのような蛮行を忘れないだろう。 | |
| ・ | 오세아니아 역사에 대해 공부했어요. |
| オセアニアの歴史について勉強しました。 | |
| ・ | 기록이 말살되면 역사를 알 수 없어요. |
| 記録が抹殺されると歴史を知ることができません。 | |
| ・ | 이 사건은 역사를 말살하려는 시도였어요. |
| この事件は歴史を抹殺しようとする試みでした。 | |
| ・ | 역사적 기록을 말살하면 안 돼요. |
| 歴史的記録を抹殺してはいけません。 | |
| ・ | 역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다. |
| 歴史上、最大の人命被害を招いた最悪の惨事だった。 | |
| ・ | 그 책은 역사에 관해서 다루고 있어요. |
| その本は歴史について扱っています。 | |
| ・ | 학생들은 역사 수업을 통해 계몽되었다. |
| 学生たちは歴史の授業を通じて知識を啓蒙された。 | |
| ・ | 역사는 민중이 부정에 항거한 기록으로 가득하다. |
| 歴史は民衆が不正に立ち向かった記録であふれている。 | |
| ・ | 번역 작업이 전문 번역사에게 의뢰되었다. |
| 翻訳作業が専門翻訳者に依頼された。 | |
| ・ | 역사 기록을 편찬하여 후대에 남겼다. |
| 歴史記録を編纂して後世に残した。 | |
| ・ | 그는 역사책을 편찬했다. |
| 彼は歴史書を編纂した。 | |
| ・ | 역사적 가치가 있는 건물은 철거되지 않고 보존되었다. |
| 歴史的価値のある建物は取り壊されずに保存された。 | |
| ・ | 역사적으로 많은 사상이 탄압되었다. |
| 歴史的に多くの思想が弾圧された。 | |
| ・ | 역사적 사건을 상기하다. |
| 歴史的事件を思い起こす。 | |
| ・ | 통역사가 회담에 배석하다. |
| 通訳が会談に陪席する。 | |
| ・ | 역사적 사건이 현대 사회와 결부되어 해석된다. |
| 歴史的事件が現代社会と関連づけられて解釈される。 |
