<완전の韓国語例文>
| ・ | 올 여름 무더위는 산책을 너무 좋아하는 멍멍이의 의욕을 완전히 빼았아 버렸다. |
| この夏の猛暑は、お散歩が大好きなわんこのやる気をも完全に奪ってしまった。 | |
| ・ | 미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다. |
| 米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。 | |
| ・ | 너는 완전 철면피야. |
| お前はまったく恥知らずだ。 | |
| ・ | 여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요. |
| 夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。 | |
| ・ | 가격이 완전 후덜덜 하네요. |
| 価格が半端じゃないですね。 | |
| ・ | 완전히 믿고 있던 사람한테 배신당했다. |
| 信じきっていた人に裏切られた。 | |
| ・ | 금주란 알코올 음료 섭취를 완전히 중단하는 것을 말합니다. |
| 禁酒とは、アルコール飲料の摂取を完全にやめることを指します。 | |
| ・ | 완전히 새로운 발상으로 지금 세상에 있는 기술에 아이디어를 접목시켰다. |
| 全く新しい発想で、いま世の中にある技術にアイデアを融合させた。 | |
| ・ | 완전히 속셈이 있는 유언비어로 철저한 엉터리다. |
| 完全に下心のあるデマで、徹底したでたらめだ。 | |
| ・ | 쟤 완전 내 스타일이야. |
| あの子、完全に(まさに)私のタイプだ。 | |
| ・ | 전력 공급이 완전히 복구되기까지는 2주간 이상 걸릴 것으로 예상되고 있습니다. |
| 電力供給の完全復旧までには2週間以上かかると見込まれています。 | |
| ・ | 김씨 일가는 완전히 몰락했다. |
| キム氏一家は完全に没落した。 | |
| ・ | 제기랄, 완전히 속았네! |
| 畜生、すっかりうまくだまされた。 | |
| ・ | 회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다. |
| 回転ドアは外部と内部の空気の流れを完全に隔離する。 | |
| ・ | 우중간 완전히 가르는 3루타로 주자 세 명을 불러들여 경기를 끝냈다. |
| 右中間を完全に破る三塁打で走者3人をかえし、試合にけりをつけた。 | |
| ・ | 현재까지는 치매를 완전히 치료할 방법이 없습니다. |
| 現在のところ認知症を完全に治す方法はありません。 | |
| ・ | 저 인간은 완전 쓰레기야. |
| あの人間は完全にクズだ。 | |
| ・ | 일이 힘들어서 완전히 진이 빠져 버렸다. |
| 仕事が辛くて完全に疲れ果ててしまった。 | |
| ・ | 그는 완전 자기밖에 몰라요. |
| 彼は超自己チューですよ。 | |
| ・ | 비행기가 완전히 멈춘 후 좌석 벨트 표시등이 꺼질 때까지 자리에서 기다려 주십시오. |
| 飛行機が完全に停止し、座席ベルトサインが消えるまでお座席でお待ちください。 | |
| ・ | 걔 완전 플레이보이더라. 맨날 만나는 여자가 바껴. |
| その子、完全なプレイボーイだよ。いつもデートする女が変わる。 | |
| ・ | 한반도에 항구적이고 완전한 평화가 확고히 뿌리내리도록 전력을 다하고 있다. |
| 朝鮮半島に恒久的かつ完全な平和が確実に根付くよう全力を尽くしている。 | |
| ・ | 완전히 새로운 제품을 개발해 화장품의 지평을 넓히고 있다. |
| 全く新しい製品を開発し、化粧品の地平を広げている。 | |
| ・ | 새내기 사원은 아직 업무에 완전히 능통하진 않다. |
| 新米社員はまだ業務に完全に精通してはいない。 | |
| ・ | 퇴비란 유기물이 미생물에 의해 완전히 분해된 비료입니다. |
| 堆肥とは、有機物が微生物によって完全に分解された肥料です。 | |
| ・ | 창업자는 경영에서 완전히 물러났다. |
| 創業者は経営から完全に退いた。 | |
| ・ | 문제를 완전히 해결하려면 매우 심도 있게 다루는 것이 필요하다. |
| 問題は完全に解決しようとすれば、それを深く扱うことが必要だ。 | |
| ・ | 인간은 모두 불완전한 존재이다. |
| 人間はみんな不安定な存在である。 | |
| ・ | 완전 사기 당한 기분이다. |
| 完全に詐欺にあった気がする。 | |
| ・ | 라이벌을 넘어뜨려 완전히 일어서지 못하게 할 결정적인 약점을 찾아야 한다. |
| ライバルを倒し、完全に立ち直れなくする決定的な弱点を見つけないといけない。 | |
| ・ | 우연히 보러 간 야구에 완전히 빠져 버렸다. |
| たまたま見に行った野球にすっかりはまってしまった。 | |
| ・ | 완전 개또라이네. |
| 完全にイカれてるわ。 | |
| ・ | 어떤 건 귀신같이 맞추고 어떤 건 완전 헛다리였다. |
| あることはお化けのように当て、あることは全く無駄足だった。 | |
| ・ | 전신 마취는 의식이 없는 완전히 잠든 상태로 하는 마취입니다. |
| 全身麻酔は、意識のない完全に眠った状態にする麻酔です。 | |
| ・ | 현재의 의학으로는 잃어버린 관절 연골을 완전히 재생시키는 것이 불가능합니다. |
| 現在の医学では失われた関節軟骨を完全に再生することは不可能です。 | |
| ・ | 소독약으로 세균을 완전히 없애는 것은 불가능하다. |
| 消毒薬で細菌を完全になくすことができない。 | |
| ・ | 건강한 사람들로부터 감염자를 완전히 격리하는 것은 불가능하다. |
| 健康な人たちから、感染者を完全に隔離することは不可能である | |
| ・ | 고래고래 악을 쓰며 부르는 노래는 발악을 넘어 완전히 소음이었다. |
| 大声で喚き散らす歌は悪態を通り越して完全に騒音だった。 | |
| ・ | 완전범죄를 꿈꾸다. |
| 完全犯罪を夢見る。 | |
| ・ | 완전범죄는 실패로 끝났다. |
| 完全犯罪は失敗に終わった。 | |
| ・ | 신입사원의 희망을 완전히 무시하고 일방적으로 배속해 버렸다. |
| 新入社員の希望を全く無視し、一方的に配属してしまった。 | |
| ・ | 소방 당국은 소방대원을 투입해, 완전환 진화에 대처하고 있습니다. |
| 消防当局は、消防隊員を投入して、完全な鎮火に当たっています。 | |
| ・ | 기술 개발에 더욱더 박차를 가해 불황의 터널로부터 완전히 빠져나오다. |
| 技術開発にさらに拍車をかけ、不況のトンネルから完全に抜け出す。 | |
| ・ | 겨울의 극한기에는 완전 무장하고 외출하지 않으면 얼어 죽을거다. |
| 冬の極寒期には完全武装して外出しなけば、凍え死にそうだ。 | |
| ・ | 최근 이 주일간, 잔업을 계속해서 완전 녹초야. |
| ここ2週間、残業続きでへとへとだよ。 | |
| ・ | 페이스북 어카운트를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다. |
| Facebookのアカウントを完全に削除する方法を紹介します。 | |
| ・ | 저기 걸어가는 사람 완전 숏다리다! |
| あそこを歩いている人、めっちゃ足が短い! | |
| ・ | 커튼이 완전히 닫히고도 많은 관객이 남아 박수를 보냈다. |
| カーテンが完全に閉じられても、多くの観客が残って拍手を送った。 | |
| ・ | 전신 마사지를 받고나면 완전히 새로 태어난 기분이다. |
| 全身マッサージを受け終わると完全に生まれ変わった気分だ。 | |
| ・ | 완전히 행복해지기 위해 그를 사랑해야 한다고 느꼈다. |
| 完全に幸せになるために、彼を愛さなければならないと感じた。 |
