【요구】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<요구の韓国語例文>
가치관의 전환이 요구되고 있다.
価値観の転換が迫られている。
입막음 대가로 금품 등을 요구했다.
口止め料として金品等を要求した。
미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。
이 일에는 유연성과 임기응변이 요구된다.
この仕事では柔軟性・臨機応変さが求められる。
수상이 국민에게 불요불급한 외출을 자숙하도록 요구했다.
首相が国民に不要不急の外出を自粛するよう求めた。
감정평가액이란 감정평가에 의하여 요구되는 부동산의 가격입니다.
鑑定評価額とは、鑑定評価によって求められる不動産の価格です。
비판하는 사람에게 대안을 요구해서는 안 된다.
批判する人に代案を求めてはいけない。
일하는 곳에서는 언제나 적극적인 자세가 요구되고 있습니다.
仕事の場では常に積極的な姿勢が求められています。
적군의 항복 요구를 거부한 채 도시 사수를 위한 전투를 이어갔다.
敵軍の降伏要求を拒否し、都市死守のための戦闘を続けた。
모든 일을 완벽히 하는 것이 요구됩니다.
あらゆる仕事を完璧にすることが求められます。
회사의 요구를 나는 흔쾌히 받아들였습니다.
会社の要求を私は快く受け入れました。
광산 노동자가 임금 인상을 요구하며 파업에 돌입했다.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
이혼 소송과 함께 위자료를 요구하는 소송을 제기할 수도 있습니다.
離婚訴訟とともに慰謝料を求める訴訟を起こすこともできます。
시에 손해 배상과 사죄를 요구하기 위해 법원에 제소했다.
市に損害賠償と謝罪を求めて裁判所に提訴した。
요구르트는 유산균 등 유익균이 풍부하게 함유된 식품입니다.
ヨーグルトは乳酸菌などの善玉菌を豊富に含む食品です。
장관 처의 전 남편이 괴사해 유족이 재수사를 요구하고 있다.
長官の妻の元夫が怪死し、遺族が再捜査を求めている。
놀이공원의 이용객들은 놀이공원에 안전시설 점검을 요구했다.
遊園地の利用客は遊園地に対し安全施設の点検を要求した。
저와 같은 외과 의사에게는 어찌 됐건 수술 결과가 요구됩니다.
私のような外科医には、とにかく手術の結果が求められます。
정치인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다.
政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。
가장으로서 책임있는 행동이 요구되어진다.
家長として責任ある行動が求められる。
정치인의 기부는 금지, 유권자가 요구하는 것도 금지되어 있습니다.
政治家の寄付は禁止、有権者が求めることも禁止されています。
경기 시간을 저녁으로 늦춰 달라고 요구했다.
競技時間を夕方以降にずらすことを求めた。
다양성을 포용하는 자세가 요구된다.
多様性を包容する姿勢が求められる。
요구르트를 한 입 떠먹다.
ヨーグルトを一口すくって食べる。
이게 불가리아에서 직수입한 맛있는 요구르트입니다.
これがブルガリアから直輸入した美味しいヨーグルトです。
상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다.
相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。
원고 측은 피해자 전원의 구제를 요구하고 있다.
原告側は被害者全員の救済を求めている。
야당은 수상의 사임을 요구했다.
野党は首相の辞任を要求した。
전국의 항구에서 일하는 노동자 조합이 최저 임금 인상 등을 요구하고 있다.
全国の港で働く労働者の組合が最低賃金の引き上げなどを求めている。
몇가지 서류를 요구하는 바람에 많은 시간과 품을 들여야 했다.
数種の書類が要求され、多くの時間と手間を要した。
피해자는 국가의 사죄를 요구했다.
被害者は国の謝罪を求めた。
교원에게는 사회 변화에 적절히 대응해서 교육 활동을 해 나가는 것이 요구되고 있다.
教員には、社会の変化に適切に対応して教育活動を行っていくことが求められている。
단체 여행의 경우, 시간 엄수가 요구된다.
団体旅行のときは、時間厳守が求められる。
결혼 상대에게 요구하는 조건은 사랑인가요 경제력인가요?
結婚相手に求める条件は愛ですか経済力ですか。
자녀 양육은 시간과 정성을 요구한다.
子育ては時間と真心が求められる。
프랜차이즈 가맹점주들이 본사에 계약조건 개선을 요구했다.
フランチャイズ加盟店主が本社に対し契約条件の改善を要求した。
노조탈퇴를 회유하는 부당노동행위 중단을 회사에 요구하며 싸우고 있다.
労組脱退を促す不当労働行為の中止を会社側に求めて闘っている。
돈을 달라는 요구를 접었다.
お金をもらいたいという要求をあきらめた。
부모의 요구에 떠밀려 나간 자리에서 지금의 남편을 만났어요.
親からの求めに圧されて出た席で、今の旦那に出会いました。
요구에 맞는 제품을 타사보다 앞서서 개발하다.
ニーズに合った製品を他社に先駆けて開発する。
지진에 대비해 조속한 방재 대책이 요구되고 있다.
大地震に備え早急な防災対策が求められている。
민주화를 요구하는 데모에 참가했다.
民主化を求めるデモに参加した。
민주화를 요구하다.
民主化を求める。
야당은 오늘, 대통령의 탄핵을 요구하는 의안을 국회에 제출했다.
野党は、今日、大統領の弾劾を求める議案を国会に提出した。
여느 때 보다 국민을 위한 정치가 요구되고 있다.
いつもの時より国民のための政治が求められている。
내정을 간섭하지 말라고 요구했다.
内政に干渉することのないよう要求した。
민심의 큰 시대적 요구에 부응하는 정치적 선택과 리더십을 기대해본다.
民意の大きな時代的要求に応える政治的選択とリーダーシップを期待する。
위기를 기회로 바꾸기 위한 지혜와 노력이 요구되고 있습니다.
危機をチャンスに変えるための知恵と努力が求められています。
한국은 커진 국력에 걸맞게 국제사회의 요구에 적극 나서는 게 바람직하다.
韓国は大きくなった国力にふさわしく、国際社会の要求に積極的に乗りだすことが望ましい。
즉시 재심 개시를 요구하는 전국 집회가 열렸다.
即時再審開始を求める全国集会が開かれた。
[<] 11 12 13 14  (13/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.