<위하다の韓国語例文>
| ・ | 혹한기를 위해 겨울용 타이어를 준비했습니다. |
| 厳冬期のために冬用タイヤを準備しました。 | |
| ・ | 혹한기를 위해 따뜻한 담요를 준비했습니다. |
| 厳冬期のために暖かい毛布を準備しました。 | |
| ・ | 혹서기에는 체력을 온존하기 위해 무리를 하지 않도록 하고 있습니다. |
| 酷暑期には、体力を温存するために無理をしないようにしています。 | |
| ・ | 혹서기에는 열사병 예방을 위해 모자를 씁니다. |
| 酷暑期には、熱中症予防のために帽子をかぶります。 | |
| ・ | 벌채하기 위한 허가를 받았습니다. |
| 伐採するための許可を取りました。 | |
| ・ | 벌채하기 위해 적절한 도구를 갖추었습니다. |
| 伐木するために適切な道具を揃えました。 | |
| ・ | 묘목은 이식하기 위해 기른 어리고 작은 나무입니다. |
| 苗木は移植するために育てた若くて小さな木です。 | |
| ・ | 정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다. |
| 精管の健康を守るために、生活習慣の改善が推奨されます。 | |
| ・ | 그들은 전략을 짜기 위해 모의를 했습니다. |
| 彼らは戦略を練るために謀議を行いました。 | |
| ・ | 우리는 문제 해결을 위해 모의했습니다. |
| 私たちは問題解決のために謀議しました。 | |
| ・ | 애증을 극복하고 긍정적인 관계를 만들기 위해 노력하고 있습니다. |
| 愛憎を克服し、前向きな関係を築くために努力しています。 | |
| ・ | 애증의 감정을 풀기 위해 대화가 필요합니다. |
| 愛憎の感情を解きほぐすために、対話が必要です。 | |
| ・ | 상업성을 높이기 위해 추가 시장 조사를 실시합니다. |
| 商業性を高めるために、さらなる市場調査を実施いたします。 | |
| ・ | 상업성을 확보하기 위한 대책을 강구하고 있습니다. |
| 商業性を確保するための対策を講じております。 | |
| ・ | 상업성을 판단하기 위해 추가 데이터가 필요합니다. |
| 商業性を判断するために、追加のデータが必要です。 | |
| ・ | 본 제품을 안전하게 사용하시기 위해서 반드시 본 제품의 매뉴얼을 읽어 주세요. |
| 本製品を安全にお使いいただくために、必ず本製品のマニュアルをお読みください。 | |
| ・ | 사업을 위해 사무실을 빌렸습니다. |
| 事業のためにオフィスを借りました。 | |
| ・ | 증자 실시를 위한 상세한 스케줄을 보내드리겠습니다. |
| 増資の実施に向けた詳細なスケジュールをお送りいたします。 | |
| ・ | 증자 승인을 얻기 위한 절차가 진행 중입니다. |
| 増資の承認を得るための手続きが進行中です。 | |
| ・ | 면접에서 좋은 평가를 얻기 위한 요령을 알려 드리겠습니다. |
| 面接で評価を得るためのコツを教えます。 | |
| ・ | 외국어에 능숙하기 위해서는 반복해서 연습하는 수밖에 없습니다. |
| 外国語に上手になるためには、繰り返して練習するしかありません。 | |
| ・ | 앞가림을 하기 위해 필요한 기술을 연마하고 있습니다. |
| 一人前としての役割を果たすため、必要なスキルを磨いています。 | |
| ・ | 결재를 받기 위한 절차가 진행 중입니다. |
| 決裁を得るための手続きが進行中です。 | |
| ・ | 과락 시에는 재도전을 위한 준비가 필요합니다. |
| 科落の際には、再挑戦のための準備が必要です。 | |
| ・ | 만점을 달성하기 위한 공부 방법을 소개해 드릴게요. |
| 満点を達成するための勉強方法をご紹介します。 | |
| ・ | 만점을 받기 위한 팁을 알려드리겠습니다. |
| 満点を取るためのコツをお伝えいたします。 | |
| ・ | 만점을 받기 위해 어떤 준비를 하셨나요? |
| 満点を取るために、どのような準備をしましたか。 | |
| ・ | 합격점을 통과하기 위해 최선을 다합시다. |
| 合格点をクリアするために最善を尽くしましょう。 | |
| ・ | 단발머리를 위한 추천 아이템을 소개해 드릴게요. |
| ショートヘアのためのおすすめアイテムをご紹介します。 | |
| ・ | 가창 실력을 유지하기 위해 정기적으로 연습하고 있습니다. |
| 歌唱のスキルを維持するために、定期的に練習しています。 | |
| ・ | 가창의 기술을 높이기 위해 연습을 계속하고 있습니다. |
| 歌唱のスキルを高めるために練習を続けています。 | |
| ・ | 가창을 위해 새로운 곡에 도전하고 있습니다. |
| 歌唱のために、新しい曲に挑戦しています。 | |
| ・ | 합주하기 위해서 악보를 준비했어요. |
| 合奏するために楽譜を準備しました。 | |
| ・ | 그녀는 성악가가 되기 위해 대학에서 성악을 공부하고 있다. |
| 彼女は声楽家になるため、大学で声楽を勉強している。 | |
| ・ | 서민이 힘든 일을 극복하기 위해 불렀던 음악이 민요입니다. |
| 庶民が仕事の大変さを克服するために歌った音楽が民謡です。 | |
| ・ | 메트로놈은 악기를 연습할 때에 템포를 맞추기 위해 사용하는 도구다. |
| メトロノームは、楽器を練習する際にテンポを合わせるために使う用具である。 | |
| ・ | 친구의 생일 파티를 위해 곡을 선곡합니다. |
| 友人の誕生日パーティーのために曲を選曲します。 | |
| ・ | 기분 좋은 시간을 보내기 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
| 心地よい時間を過ごすために曲を選曲しています。 | |
| ・ | 패션쇼를 위해 선곡합니다. |
| ファッションショーのために選曲します。 | |
| ・ | 기분 전환을 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
| 気分転換のために曲を選曲しています。 | |
| ・ | 음악 행사를 위해 선곡할 예정입니다. |
| 音楽イベントのために選曲する予定です。 | |
| ・ | 플레이리스트를 만들기 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
| プレイリストを作るために曲を選曲しています。 | |
| ・ | 이벤트를 위해 곡을 선곡해드리겠습니다. |
| イベントのために曲を選曲いたします。 | |
| ・ | 음대 입학 시험을 위해 연습하고 있어요. |
| 音大の入学試験に向けて練習しています。 | |
| ・ | 슬럼프에 빠져 있던 나를 위로하기 위해 친구가 재즈를 들려 주었습니다. |
| スランプに陥っていた僕を慰めるため、友達がジャズを聴かせてくれました。 | |
| ・ | 이 제품은 투명감을 주기 위해 특별히 개발되었습니다. |
| この製品は、透明感を与えるために特別に開発されています。 | |
| ・ | 투명감을 내기 위해서는 보습이 필수적입니다. |
| 透明感を出すために、保湿が欠かせません。 | |
| ・ | 투명감을 이끌어내기 위해 올바른 피부 관리가 중요합니다. |
| 透明感を引き出すために、正しいスキンケアが重要です。 | |
| ・ | 투명감을 얻기 위해 적절한 보습이 필요합니다. |
| 透明感を得るために、適切な保湿が必要です。 | |
| ・ | 투명감을 유지하기 위해서는 자외선 대책도 중요합니다. |
| 透明感を保つためには、紫外線対策も大切です。 |
