<인상되다の韓国語例文>
| ・ | 최저 임금이 내년부터 인상될 예정이다. |
| 最低賃金が来年から引き上げられる予定だ。 | |
| ・ | 출고가가 인상되었다. |
| 出庫価格が値上げされた。 | |
| ・ | 일본행 항공편의 공항세가 인상되었다. |
| 日本行きの航空便の空港税が引き上げられた。 | |
| ・ | 유류세가 인상되면 운송업체들의 부담이 늘어납니다. |
| ガソリン税が引き上げられると、運送業者にとって負担が増します。 | |
| ・ | 상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다. |
| 商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。 | |
| ・ | 상수도 이용 요금이 인상되었습니다. |
| 上水道の利用料金が値上げされました。 | |
| ・ | 수입품의 관세율이 인상되었어요. |
| 輸入品の関税率が引き上げられました。 | |
| ・ | 신문 구독료가 인상되었어요. |
| 新聞の購読料が値上がりしました。 | |
| ・ | 부동산 취득세의 세율이 인상되었다. |
| 不動産取得税の税率が引き上げられた。 | |
| ・ | 기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다. |
| ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。 | |
| ・ | 김포공항의 공항시설 사용료가 인상됩니다. |
| 金浦空港の空港施設使用料が引き上げられる。 | |
| ・ | 부가 가치세의 세율이 인상되기 전에 차를 살려고 합니다. |
| 消費税の税率アップ前に車を買おうと思います。 | |
| ・ | 기름값이 한 달 사이에 대폭 인상되었다. |
| ガソリン代が一か月の間に大幅に上昇された。 |
| 1 | (1/1) |
