【있다】の例文_193
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그녀는 성인과 같은 자비심을 가지고 있다.
彼女は聖人のような慈悲深さを持っている。
성인이 남긴 말씀은 지금도 간직하고 있다.
聖人が残した言葉は、今も大切にされている。
성인이 되면 더 많은 자유를 얻을 수 있다.
成人になることで、より多くの自由が得られる。
성인이 되면서 자기관리의 중요성을 실감하고 있다.
成人になり、自己管理の重要性を実感している。
성인 후의 생활에는 많은 도전이 기다리고 있다.
成人後の生活には、多くの挑戦が待っている。
성인이 되면 경제적으로 자립할 필요가 있다.
成人になると、経済的に自立する必要がある。
성인의 책임을 다하기 위해 노력하고 있다.
成人の責任を果たすために努力している。
성인이 된 후 자립적인 생활을 하고 있다.
成人してから、自立した生活を送っている。
궤변을 구사하여 문제의 본질을 숨기고 있다.
詭弁を駆使して、問題の本質を隠している。
그녀의 허풍에는 언제나 신빙성이 결여되어 있다.
彼女のほら話には、いつも信憑性が欠けている。
허풍을 떠는 그의 말에는 어딘가 허망함이 있다.
ほらを吹く彼女の話には、どこか虚しさがある。
그는 허풍을 떨며 자신의 공적을 과장하고 있다.
彼はほらを吹いて、自分の功績を誇張している。
그녀는 허풍을 떠는 경향이 있다.
彼女は大げさに言う傾向がある。
외동딸인 그녀는 친구와의 시간을 소중히 여기고 있다.
一人っ子の彼女は、友達との時間を大切にしている。
외동아들인 그녀는 친구를 형제처럼 아끼고 있다.
一人っ子の彼女は友達を兄弟のように大切にしている。
외동이어서 부모님의 애정을 한 몸에 받고 있다.
一人っ子だから、両親の愛情を一心に受けている。
외동아들인 그는 자신의 방을 넓게 쓰고 있다.
一人っ子の彼は、自分の部屋を広く使っている。
궤변론자들의 말은 표면적으로는 설득력이 있지만 알맹이가 없다.
詭弁論者の話は表面的には説得力があるが、中身がない。
그는 궤변론자로 알려져 있다.
彼は詭弁論者として知られている。
모 씨가 성공의 열쇠를 쥐고 있다.
某氏が成功のカギを握っている。
모 씨가 프로젝트 진행을 관리하고 있다.
某氏がプロジェクトの進行を管理している。
모 씨가 인터뷰에 대답하고 있었다.
某氏がインタビューに答えていた。
허풍쟁이라서 이야기 내용은 상당히 과장되어 있다.
ほら吹きだから、話の内容はかなり誇張されている。
허풍쟁이 말을 믿는 사람도 있다.
ほら吹きの話を信じてしまう人もいる。
그는 자신을 허풍쟁이라고 인정하고 있다.
彼は自分をほら吹きだと認めている。
허풍쟁이 이야기는 재미있지만 믿을 수 없어.
ほら吹きの話は面白いけど、信じられない。
노부부가 손을 맞잡고 걷고 있는 모습이 흐뭇하다.
老夫婦が手を取り合って歩いている姿が微笑ましい。
노부부가 모여 밭일을 하고 있다.
老夫婦が揃って畑仕事をしている。
노부부가 텃밭에서 채소를 기르고 있다.
老夫婦が家庭菜園で野菜を育てている。
노부부가 근처 카페에서 커피를 마시고 있었다.
老夫婦が近所のカフェでコーヒーを飲んでいた。
노부부가 나란히 TV를 보고 있다.
老夫婦が並んでテレビを観ている。
노부부가 둘이서 쇼핑하러 가고 있었다.
老夫婦が二人で買い物に行っていた。
노부부가 영화관에서 오래된 영화를 보고 있다.
老夫婦が映画館で古い映画を観ている。
노부부가 함께 차를 마시고 있다.
老夫婦が一緒にお茶を飲んでいる。
노부부가 손자들과 놀고 있다.
老夫婦が孫たちと遊んでいる。
노부부가 여행 계획을 세우고 있다.
老夫婦が旅行の計画を立てている。
노부부가 옛날 사진을 보고 미소 짓고 있었다.
老夫婦が昔の写真を見て微笑んでいた。
노부부가 정원을 가꾸고 있다.
老夫婦が庭の手入れをしている。
노부부가 함께 저녁 식사를 즐기고 있다.
老夫婦が一緒に夕食を楽しんでいる。
노부부는 조용히 벤치에 앉아 이야기하고 있다.
老夫婦は静かにベンチに座って話している。
노부부가 사이좋게 산책하고 있었다.
老夫婦が仲良く散歩していた。
공원에서 노부부가 손을 잡고 걷고 있다.
公園で老夫婦が手をつないで歩いている。
영유아가 그림책을 넘기려고 하고 있다.
乳幼児が絵本をめくろうとしている。
영유아들이 웃으며 손뼉을 치고 있다.
乳幼児が笑いながら手をたたいている。
영유아들이 졸린 듯 눈을 비비고 있다.
乳幼児が眠そうに目をこすっている。
영유아가 부모의 손을 꼭 잡고 있다.
乳幼児が家族の顔をじっと見つめている。
영유아가 꾸벅꾸벅 졸고 있다.
乳幼児がうとうとしている。
영유아가 손가락을 빨고 있다.
乳幼児が指をしゃぶっている。
큰 소리로 외치면 해방감을 얻을 수 있다.
大声で叫ぶと解放感が得られる。
자연에서 휴식을 취하면 해방감을 느낄 수 있다.
自然の中でリラックスすると解放感が感じられる。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (193/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.