【있다】の例文_198
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
이곳은 사통팔달로 교통망이 발전하고 있는 지역입니다.
ここは四通八達の交通網が発展している地域です。
사통팔달의 의미는 여러 방면으로 길이 뚫려 있는 것입니다.
四通八達の意味は、いろいろな方面に道が通じていることです。
교통이 사방팔방로 뚫어져 있는 것을 사통팔달이라고 부른다.
交通が四方八方へ通じていることを四通八達とよぶ。
역 주차장이 만차여서 근처의 비어 있는 주차장에 세웠습니다.
駅の駐車場が満車で、近くの空いている駐車場に停めました。
주차장 안내판에 '만차'라고 표시되어 있었습니다.
駐車場の案内板に「満車」と表示されていました。
뇌물을 주기 위해 공모하는 자들이 있었다.
賄賂を渡すために共謀する者たちがいた。
정부의 기밀 정보를 누설하기 위해 공모하는 자가 있었다.
政府の機密情報を漏らすために共謀する者がいた。
사건의 배후에 공모하는 그룹이 있다고 보도되었다.
事件の背後に共謀するグループがいると報じられた。
알레르기 반응으로 그녀는 얼굴을 긁고 있었어요.
アレルギー反応で、彼女は顔を搔いていました。
아이가 모기에 물려 자꾸 긁고 있다.
子供が蚊に刺されてしきりに搔いている。
고양이는 가려운 곳을 긁으면서 쉬고 있었어요.
猫はかゆいところを掻きながらくつろいでいました。
아이는 벌레에 물려서 그곳을 긁고 있었습니다.
子供は虫に刺されて、そこを掻いていました。
그녀는 벌레에 물려서 손목을 긁고 있었어요.
彼女は虫に刺されて手首を掻いていました。
대만은 중국의 공격에 대비해 국방력을 강화하고 있다.
台湾は中国の攻撃に備え国防力を強化している。
헌법에 국방을 국민의 숭고한 의무로 규정하고 있다.
憲法で国防を国民の崇高な義務と規定している。
라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요.
ラウンジでピアノの生演奏がありました。
라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다.
ラウンジの快適な席が空いていました。
수하물 안에 금지물이 들어 있었다.
手荷物の中に禁止物が入っていた。
그는 1일 훈련지가 있는 미국으로 출국했다.
彼は1日、練習施設がある米国に出国した。
무사히 입국할 수 있었습니다.
無事に入国することができました。
국제선 확충은 지역 경제의 활성화로 이어진다고 알려져 있다.
国際線拡充は地域経済の活性化につながるとされている。
국내선 체크인을 온라인으로 할 수 있다.
国内線のチェックインがオンラインでできる。
꼼꼼한 성격은 장점도 있지만 단점도 있습니다.
几帳面な性格は長所もあれば短所もあります。
잔고가 제로가 되어 있었다.
残高がゼロになっていた。
가계 잔고를 늘리기 위해 절약하고 있다.
家計の残高を増やすために節約している。
매달 저금으로 잔액이 서서히 늘고 있다.
毎月の貯金で残高が徐々に増えている。
가계부로 매월 잔액을 관리하고 있다.
家計簿で毎月の残高を管理している。
매달 가계부로 잔액을 체크하고 있다.
毎月、家計簿で残高をチェックしている。
은행 앱에서 언제든지 잔액을 볼 수 있다.
銀行アプリでいつでも残高が見られる。
재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다.
財政難に陥っている市が、政府に対し財政支援を求めている。
종착역에 도착하자 승강장에 마중나온 차가 기다리고 있었습니다.
終着駅に着くと、ホームに迎えの車が待っていました。
종착역에 도착하자 역 주위에는 많은 관광 명소가 있었습니다.
終着駅に到着すると、駅の周りには多くの観光スポットがありました。
역무원이 어려움을 겪고 있는 승객을 도왔습니다.
駅員が困っている乗客を助けました。
승차권을 가지고 있지 않으면 전철을 탈 수 없습니다.
乗車券を持っていないと、電車には乗れません。
그는 자신이 천재라고 착각하고 있다.
彼は自分が天才だと錯覚している。
승차하기 위해 대합실에서 기다리고 있었어요.
乗車するために、待合室で待っていました。
공사 중이기 때문에 우회할 필요가 있었다.
工事中のため、遠回りする必要があった。
애환을 이해함으로써 다른 사람을 받아들일 수 있다.
哀歓を理解することで他者を受け入れられる。
그녀의 목소리에는 애환이 담겨 있었다.
彼女の声には哀歓が込められていた。
시에는 작가의 애환이 반영되어 있다.
詩には作者の哀歓が反映されている。
영화는 등장인물들의 애환을 그리고 있었다.
映画は登場人物たちの哀歓を描いていた。
그녀의 소설에는 인간의 애환이 담겨 있다.
彼女の小説には人間の哀歓が詰まっている。
인생의 애환을 함께 맛본 친구가 있다.
人生の哀歓を共に味わった友人がいる。
그는 복수심에 사로잡혀 있었다.
彼は復讐心に囚われていた。
복수심이 그의 마음을 갉아먹고 있었다.
復讐心が彼の心を蝕んでいた。
그는 복수심을 참지 못하고 있었다.
彼は復讐心を抑えきれずにいた。
그의 눈에는 복수심이 불타고 있었다.
彼の目には復讐心が燃えていた。
곰은 예로부터 한국인에게 친근감이 있는 동물이다.
熊は昔から韓国で親近感がある動物だ。
그녀의 초인적인 재능이 빛나고 있다.
彼女の超人的な才能が輝いている。
초인이 되기 위한 수행을 하고 있다.
超人になるための修行をしている。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (198/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.