<있다の韓国語例文>
| ・ | 하천 부지에 벚나무가 늘어서 있다. |
| 河川敷には桜の木が並んでいる。 | |
| ・ | 기후변화에 따른 기온 상승이 하천 생태계까지 위협할 수 있다. |
| 気候変動による気温上昇が河川の生態系まで脅かす恐れがある。 | |
| ・ | 돌멩이가 작은 다리 밑에 놓여 있다. |
| 石ころが小さな橋の下に置かれている。 | |
| ・ | 돌멩이가 바위 틈에 끼어 있다. |
| 石ころが岩の間に挟まっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 마른 강바닥 위에 펼쳐져 있다. |
| 石ころが枯れた川底の上に広がっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 햇빛을 반사하여 빛나고 있다. |
| 石ころが太陽の光を反射して輝いている。 | |
| ・ | 돌멩이가 해변 모래에 묻혀 있다. |
| 石ころが浜辺の砂に埋まっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 도로에 널려 있다. |
| 石ころが道路に散らばっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 고요한 연못 바닥에 가라앉아 있다. |
| 石ころが静かな池の底に沈んでいる。 | |
| ・ | 돌멩이가 산책로 옆에 가지런히 놓여 있다. |
| 石ころが遊歩道の脇に並べられている。 | |
| ・ | 수없이 많은 돌멩이들이 땅속에 묻혀 있다. |
| 数多くの石が土地の中に埋まっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 강바닥에 나뒹굴고 있다. |
| 石ころが川底に転がっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다. |
| 石ころが山道を歩く人々の足元に転がっている。 | |
| ・ | 자갈이 정원의 식물 뿌리를 덮고 있다. |
| 砂利が庭の植物の根元を覆っている。 | |
| ・ | 자갈이 진흙 속에 섞여 있다. |
| 砂利が泥の中に混ざっている。 | |
| ・ | 자갈이 거친 땅을 덮고 있다. |
| 砂利が荒れた地面を覆っている。 | |
| ・ | 자갈이 땅에 골고루 널려 있는 산책로를 걸었다. |
| 砂利が地面にまんべんなく散らばっている遊歩道を歩いた。 | |
| ・ | 자갈이 화단 주위에 깔려 있다. |
| 砂利が花壇の周りに敷かれている。 | |
| ・ | 자갈이 건물 주위에 깔려 있다. |
| 砂利が建物の周りに敷き詰められている。 | |
| ・ | 자갈이 흙을 덮고 있는 마당은 잡초가 잘 나지 않는다. |
| 砂利が土を覆っている庭は雑草が生えにくい。 | |
| ・ | 자갈이 철로 밑에 깔려 있다. |
| 砂利が線路の下に敷かれている。 | |
| ・ | 자갈이 노면을 덮고 있는 도로는 미끄럽다. |
| 砂利が路面を覆っている道路は滑りやすい。 | |
| ・ | 돌이 물가에 쌓여 있다. |
| 石が岸辺に積み重なっている。 | |
| ・ | 돌이 모래사장에 묻혀 있다. |
| 石が砂浜に埋まっている。 | |
| ・ | 돌이 철도 궤도 옆에 놓여 있다. |
| 石が鉄道の軌道の隣に置かれている。 | |
| ・ | 돌이 풍화되어 있다. |
| 石が風化している。 | |
| ・ | 돌이 해안을 따라 펼쳐져 있다. |
| 石が海岸に沿って広がっている。 | |
| ・ | 돌이 건물의 기초로 사용되고 있다. |
| 石が建物の基礎に使われている。 | |
| ・ | 돌이 산비탈에 나뒹굴고 있다. |
| 石が山の斜面に転がっている。 | |
| ・ | 돌이 도로에 널려 있다. |
| 石が道路に散らばっている。 | |
| ・ | 그 벽은 돌로 되어 있다. |
| その壁は石でできている。 | |
| ・ | 시냇물이 대지에 생명을 주고 있다. |
| 小川の水が大地に生命を与えている。 | |
| ・ | 시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다. |
| 小川の水が人々の心を癒している。 | |
| ・ | 시냇물이 조용히 흐르고 있다. |
| 小川の水が静かに流れている。 | |
| ・ | 개울물이 밤하늘에 별을 비추고 있다. |
| 小川の水が夜空に星を映し出している。 | |
| ・ | 개울물이 물새들이 헤엄치는 곳이 되고 있다. |
| 小川の水が水鳥たちの泳ぐ場所となっている。 | |
| ・ | 개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다. |
| 小川の水が水辺で咲く花々に命を与えている。 | |
| ・ | 개울물이 여름 더위를 식히고 있다. |
| 小川の水が夏の暑さを和らげている。 | |
| ・ | 둑을 걷다 보면 많은 야생 조류를 볼 수 있다. |
| 土手を歩いていると、たくさんの野鳥が見られる。 | |
| ・ | 둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다. |
| 土手には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景色を楽しませてくれる。 | |
| ・ | 둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다. |
| 土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。 | |
| ・ | 둑 양쪽에는 푸른 나무들이 우거져 있다. |
| 土手の両側には緑の木々が茂っている。 | |
| ・ | 둑에는 많은 벚나무가 심어져 있다. |
| 土手にはたくさんの桜の木が植えられている。 | |
| ・ | 습지대 풍경은 다양한 생태계와 아름다운 식물을 볼 수 있다. |
| 湿地帯の風景は、多様な生態系と美しい植物が見られる。 | |
| ・ | 악어는 늪지나 하천에서 볼 수 있는 강력한 포식자입니다. |
| ワニは、沼地や河川で見られる強力な捕食者です。 | |
| ・ | 악어는 강이나 늪지대에 서식하고 있다. |
| ワニは川や沼地に生息している。 | |
| ・ | 그 지역은 고래의 통과 경로로 알려져 있다. |
| そのエリアはクジラの通過ルートとして知られている。 | |
| ・ | 고래의 등지느러미는 독특한 무늬를 가지고 있다. |
| クジラの背びれは独特の模様を持っている。 | |
| ・ | 고래는 지중해에서 흔히 볼 수 있다. |
| クジラは地中海でよく見られる。 | |
| ・ | 고래는 먹이사슬의 정점에 위치하고 있다. |
| クジラは食物連鎖の頂点に位置している。 |
