<접시の韓国語例文>
| ・ | 떡볶이 한 접시 주세요. |
| トッポッキを一皿お願いします。 | |
| ・ | 접시들이 달그락달그락 부딪혔다. |
| 皿がガチャガチャぶつかった。 | |
| ・ | 오렌지를 통썰기 하여 접시에 놓았다. |
| オレンジを輪切りにして皿に並べました。 | |
| ・ | 접시에 음식을 예쁘게 담았어요. |
| お皿に料理を盛り付けました。 | |
| ・ | 음식을 접시에 예쁘게 담아주세요. |
| 料理をお皿に盛り付けてください。 | |
| ・ | 접시에 반찬을 담아요. |
| お皿におかずを盛ります。 | |
| ・ | 접시 닦이 수건은 깨끗하게 유지한다. |
| 皿拭きの布は清潔に保つ。 | |
| ・ | 밤에는 접시 닦이 아르바이트를 한다. |
| 夜は皿洗いのバイトをする。 | |
| ・ | 손님 응대보다 접시 닦이가 더 쉬워요. |
| 接客より皿洗いのほうが楽です。 | |
| ・ | 아르바이트로 접시 닦이를 시작했어요. |
| アルバイトで皿拭きの仕事を始めました。 | |
| ・ | 식당에서 접시 닦이를 하고 있어요. |
| レストランで皿洗いをしています。 | |
| ・ | 너무나도 접시 닦이가 싫어서 싱크대에 쌓아 두게 됩니다. |
| どうしてもお皿洗いが嫌いでシンクに溜めてしまいます。 | |
| ・ | 접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다. |
| 皿洗いは単純労働の代名詞と言われる。 | |
| ・ | 맛보기용 작은 접시를 주세요. |
| 味見用の小さな皿をください。 | |
| ・ | 접시가 쨍그랑 깨졌다. |
| お皿がカランと割れた。 | |
| ・ | 접시를 닦는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
| お皿を拭くのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 접시를 닦으면서 손을 다쳤어요. |
| お皿を拭いているときに手を傷つけました。 | |
| ・ | 접시를 닦고 나서 식탁을 정리했어요. |
| お皿を拭いた後、テーブルを片付けました。 | |
| ・ | 접시에 묻은 음식물을 닦았어요. |
| お皿についた食べ物を拭き取りました。 | |
| ・ | 접시를 닦고 설거지를 했어요. |
| お皿を拭いて洗い物をしました。 | |
| ・ | 접시를 닦는 게 제 일이에요. |
| お皿を拭くのは私の仕事です。 | |
| ・ | 접시를 깨끗하게 닦아 주세요. |
| お皿をきれいに拭いてください。 | |
| ・ | 식사 후에 접시를 닦았어요. |
| 食事の後にお皿を拭きました。 | |
| ・ | 그릇장 안에서 가장 큰 접시를 쓴다. |
| 食器棚の中で一番大きな皿を使う。 | |
| ・ | 그릇장 안에 접시를 깨끗하게 정리했다. |
| 食器棚の中に皿をきれいに並べました。 | |
| ・ | 접시에 담기 전에 과일의 꼭지를 따 놓습니다. |
| お皿に盛る前に、果物のへたをとっておきます。 | |
| ・ | 반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋게 담아낸다. |
| おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。 | |
| ・ | 접시에 요리를 고루 담았어요. |
| 皿に料理を均等に盛り付けました。 | |
| ・ | 팬케이크를 접시에 담았어요. |
| パンケーキをお皿に盛り付けました。 | |
| ・ | 냄비잡이로 오븐에서 접시를 꺼낸다. |
| 鍋つかみでオーブンから皿を取り出す。 | |
| ・ | 접시꽃이 꽃이 피면 기분이 밝아집니다. |
| タチアオイの花が咲くと、気分が明るくなります。 | |
| ・ | 접시꽃을 친구에게 선물했어요. |
| タチアオイの花を友人にプレゼントしました。 | |
| ・ | 접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다. |
| タチアオイの咲く風景が心を癒してくれます。 | |
| ・ | 접시꽃 수풀에서 작은 새들이 놀고 있어요. |
| タチアオイの茂みで小鳥たちが遊んでいます。 | |
| ・ | 접시꽃이 도로변에 피어 있습니다. |
| タチアオイの花が道路脇に咲いています。 | |
| ・ | 접시꽃은 건조한 땅에서도 자랍니다. |
| タチアオイは乾燥した土地でも育ちます。 | |
| ・ | 접시꽃 꽃밭에서 사진을 찍었어요. |
| タチアオイの花畑で写真を撮りました。 | |
| ・ | 접시꽃의 아름다움에 감동했어요. |
| タチアオイの美しさに感動しました。 | |
| ・ | 접시꽃이 여기저기서 만발하고 있습니다. |
| タチアオイの花があちこちで咲き誇っています。 | |
| ・ | 접시꽃은 꽃꽂이로도 인기가 있습니다. |
| タチアオイの花は切り花としても人気です。 | |
| ・ | 접시꽃이 바람에 살랑거리고 있습니다. |
| タチアオイの花が風にそよいでいます。 | |
| ・ | 접시꽃이 꽃이 피면 여름이 찾아옴을 느낍니다. |
| タチアオイの花が咲くと夏の訪れを感じます。 | |
| ・ | 접시꽃 향이 감도는 곳에서 편안한 휴식을 취했습니다. |
| タチアオイの香りが漂う場所でリラックスしました。 | |
| ・ | 접시꽃의 개화를 기대하고 있습니다. |
| タチアオイの開花を楽しみにしています。 | |
| ・ | 접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다. |
| タチアオイは初夏の風景に華やかさを添えます。 | |
| ・ | 알록달록한 접시꽃이 눈길을 끕니다. |
| 色とりどりのタチアオイが目を引きます。 | |
| ・ | 이 길을 따라 접시꽃이 많이 있어요. |
| この道沿いにはタチアオイの花がたくさんあります。 | |
| ・ | 접시꽃이 정원에서 아름답게 피어 있습니다. |
| タチアオイが庭で美しく咲いています。 | |
| ・ | 접시에 얼룩이 남아 있어요. |
| お皿に汚れが残っています。 | |
| ・ | 접시 닦아놓을게요. |
| お皿を拭いておきますね。 |
